Exemples d'utilisation de "brings" en anglais avec la traduction "доставлять"

<>
Carmine Falcone brings in shipments of drugs every week. Каждую неделю Кармайн Фалькони доставляет наркотики.
A shuttle bus brings people to it from the foot of the mountain. К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл.
Armenia brings new settlers not only to the Nagorny Karabakh region, but also to other occupied regions of Azerbaijan around Nagorny Karabakh. Армения доставляет новых поселенцев не только в Нагорно-Карабахский регион, но и в другие оккупированные районы Азербайджана вокруг Нагорного Карабаха.
Bring her in for protective custody. Доставь ее в безопасное место.
Clementine, bring the animal to us. Клементина, доставь зверя к нам.
They brought dried horse dung there. Они доставили сюда сухой конский навоз.
I suggested we bring in Emery for questioning. Я предложил доставить Эмери для допроса.
Can you bring one of them to us?" Можете нам одного доставить?"
We need to bring you into protective custody. Мы должны доставить вас в участок для охраны.
It's bringing the cells into the body. Он доставляют клетки в организм.
We brought him straight in from the helipad. Мы доставили его сразу с вертолёта.
Complete the quarantine procedures and bring the alien to me. Закончите процедуру карантина и доставьте инопланетянку мне.
So, after that screening, we bring the children to the hospital. После осмотра мы доставляем детей в больницу.
I'm supposed to bring the drugs to the bus station. Я должен доставить наркотики на автовокзал.
Mr Brock is bringing the flowers and foliage in the morning. Цветы и гирлянды мистер Брок доставит утром.
Agent Cooper, we scraped those nails when we brought her in. Агент Купер, мы сделали соскобы с ногтей, как только доставили её сюда.
They brought some crazy-ass war machine to bust you outta here. Они доставили адскую военную машину, чтобы вытянуть вас отсюда.
You bring me Green Arrow, and I will make it worth your while. Доставьте мне Зелёную стрелу, и я вас озолочу.
There was no damage to the cargo area when they brought it in. Кира подтвердила, что повреждений грузового отсека не было, когда корабль доставили.
The identifications were based on the mortal remains brought to Kuwait in 2004. Идентификация проводилась на основе останков, доставленных в Кувейт в 2004 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !