Exemples d'utilisation de "bureaucracy" en anglais avec la traduction "бюрократия"
Traductions:
tous296
бюрократия209
бюрократический аппарат23
чиновничий аппарат3
бюрократическое управление2
бюрократизм2
бюрократичность1
autres traductions56
Bureaucracy has a funny way of keeping people together.
Самое смешное в бюрократии в том, что она сплачивает людей.
Like most people, Russians are generally dismissive of bureaucracy.
Как и большинство людей, русские как правило относятся пренебрежительно к бюрократии.
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy.
Такая система только создаст еще большее давление на бюрократию.
Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию.
Employee mobility is also mired in bureaucracy and costly paperwork.
Мобильность сотрудников, также погрязла в бюрократии и дорогостоящих документах.
Xi’s efforts to rein in China’s bureaucracy continues unabated.
Попытки Си Цзиньпина обуздать бюрократию Китая по-прежнему не ослабевают.
Now, no bureaucracy moves that fast, so let me rephrase the question.
Такой скорости не добиться при нашей бюрократии, так что я спрошу по-другому.
Bureaucracy, corruption, and poor infrastructure continue to hold back India’s economy.
Бюрократия, коррупция, плохая инфраструктура по-прежнему сдерживают развитие экономики Индии.
Japan's meritocratically selected bureaucracy, too, faces much the same public opprobrium.
Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности.
It will destroy the EU if the bureaucracy remains incapable of reform.
И она уничтожит Евросоюз, если бюрократия ЕС окажется неспособна к реформам.
As Graeber points out, those on the political right condemn excessive bureaucracy.
Гребер отмечает, что политики на правом фланге осуждают избыток бюрократии.
The Indian bureaucracy itself is a large, powerful, and voracious interest group.
Индийская бюрократия сама по себе является большой, сильной и прожорливой заинтересованной группой.
Kasem Wattanachai quit as education minister after confronting resistance from the education bureaucracy.
Касем Ватаначай ушел с поста министра образования после конфронтации с бюрократией из данного министерства.
The more responsibilities the Brussels bureaucracy acquires, the more independent it will become.
Чем больше обязанностей будет у Брюссельской бюрократии, тем более независимой она станет.
The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes.
Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité