Exemples d'utilisation de "businesses" en anglais avec la traduction "коммерческая деятельность"

<>
Businesses were encouraged with government subsidies and loans. Коммерческая деятельность поддерживалась правительственными субсидиями и ссудами.
The economic activities in rural areas do not bring in as much cash income as urban businesses or jobs. Экономическая деятельность в сельских районах не приносит столь высоких доходов как коммерческая деятельность или работа в городах.
European subsidiaries of US companies can get operating licenses for businesses in Iran, but will need to “firewall” their US activities from their foreign operations. Европейские дочерние структуры американских компаний могут получить лицензии на осуществление коммерческой деятельности в Иране, но им необходимо будет «отделить и защитить» свою деятельность в США от своих операций за рубежом.
Yet real action in the US is starting, thanks to leadership in other parts of the world, and thanks to the enlightened understanding of some major American businesses. И все же в Соединенных Штатах начинают предприниматься реальные действия благодаря руководящей роли, которую приняли на себя в этом вопросе другие части мира, и благодаря просвещенному пониманию в американской коммерческой деятельности.
Economic analysis can be used to assess both the positive and economic value of the BBCs activities, such as their impact on digital take-up, or their negative impact on commercial businesses. С помощью экономического анализа можно оценить позитивное и экономическое значение деятельности Би-би-си, например, ее влияние на digital take-up или ее отрицательное влияние на коммерческую деятельность.
It also endorsed efforts to encourage a positive connection between business and human rights, given that businesses sometimes sowed the seed for more transparent laws and financial systems, and thus for democracy. Кроме того, они поддерживают усилия, направленные на содействие установлению позитивной связи между коммерческой деятельностью и правами человека, поскольку коммерческие предприятия иногда способствуют формированию более транспарентных юридических и финансовых систем, а, следовательно, и развитию демократии.
Suppliers and contractors, especially small and medium enterprises, will need to be aware and understand the changes involved in doing business with the government through an electronic reverse auction and what impacts these changes will have on their businesses. Поставщикам (подрядчикам), особенно малым и средним предприятиям, необходимо осознать и понять изменения, связанные с ведением коммерческих операций с правительством при помощи электронных реверсивных аукционов, а также последствия этих изменений для их коммерческой деятельности.
As US citizens and businesses continue to suffer the results of climate change – heat waves, droughts, hurricanes, and floods – more and more Americans, including an increasing number of business leaders, will press America’s political leaders for real action. Поскольку американские граждане и коммерческая деятельность продолжают страдать от последствий изменения климата – тепловых волн, засухи, ураганов и наводнений – все больше американцев, в том числе все больше руководителей в области коммерческой деятельности, заставят американских политических лидеров предпринять реальные действия.
In the present international commercial environment, there is a significant opportunity for businesses to improve greatly their efficiency and productivity by migrating to the use of electronic transferable records- that is, electronic transferable (negotiable and non-negotiable) instruments and electronic documents of title. На современном этапе развития международной коммерческой деятельности коммерческие предприятия могли бы значительно повысить эффективность и производительность своей работы, перейдя на использование электронных переводных записей- электронных переводных (оборотных и необоротных) инструментов и электронных правораспорядительных документов.
Unless the relevant authority regulates the production of charcoal guaranteeing sustainable wood reforestation programmes and adequate and legal financial channels for reimbursement of exports, among other major economic reforms, businesses importing charcoal from Somalia should refrain from or reduce their engagement in this commercial activity. Пока не будет создан соответствующий орган, который наряду с проведением других крупных экономических реформ регулировал бы производство угля и гарантировал осуществление программ устойчивого лесовосстановления и функционирование адекватных и легальных финансовых каналов для возмещения ущерба, наносимого экспортом, компании, импортирующие уголь из Сомали, должны воздерживаться от такой коммерческой деятельности или сократить ее масштабы.
They have run a commercial business and making a profit. Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль.
Organizational hierarchies represent the relationships between the organizations that make up your business. Организационные иерархии представляют собой связи между организациями, которые занимаются коммерческой деятельностью.
Organization hierarchies represent the relationships between the organizations that make up your business. Организационные иерархии представляют собой связи между организациями, которые занимаются коммерческой деятельностью.
Organizational hierarchies represent the relationships between the organizations that make up a business. Организационные иерархии представляют собой связи между организациями, которые занимаются коммерческой деятельностью.
Organization hierarchies represent the relationships between the organizations that make up a business. Организационные иерархии представляют собой связи между организациями, которые занимаются коммерческой деятельностью.
Identify the key individuals and/or business entities associated with the commercial activities of the arms market. Просьба сообщить имена и фамилии основных лиц и/или названия предприятий, имеющих отношение к коммерческой деятельности на оружейном рынке.
The organizational hierarchies that you create represent the relationships between the organizations that make up your business. Создаваемые организационные иерархии представляют собой связи между организациями, которые занимаются коммерческой деятельностью.
Deep global recession no longer seems a certainty. But business as usual still seems a long way off. Тяжелый экономический кризис уже не кажется неизбежным, хотя до возвращения коммерческой деятельности в прежнее состояние еще очень далеко.
To comply with business standards and industry regulations, organizations need to protect sensitive information and prevent its inadvertent disclosure. Чтобы соответствовать стандартам ведения коммерческой деятельности и отраслевым нормативным требованиям, организациям необходимо защищать конфиденциальные данные и предотвращать их случайное раскрытие.
The agenda of the meeting addressed the expansion of data collection to widen coverage of business activities, including services. В повестку дня этого совещания входили вопросы, связанные с расширением сбора данных для увеличения степени охвата коммерческой деятельности, включая предоставление услуг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !