Exemples d'utilisation de "buys" en anglais

<>
Buy — buys at current Ask price. Buy — купить по текущей цене Ask.
He buys and sells properties. Покупает и продает собственность.
She keeps a record of everything she buys. Она хранит список всех покупок.
Suppose a New Yorker buys shares in the Mumbai stock market. Предположим, житель Нью-Йорка приобретает акции на фондовой бирже Мумбаи.
An aggrieved buyer concludes a substitute transaction when it buys goods to replace those promised in the avoided contract. Потерпевший покупатель заключает заменяющую сделку, если он закупает товар взамен товара, обещанного в расторгнутом договоре.
My friend Victoria buys them in bulk. Моя подруга Виктория купила их оптом.
Who buys rock stars scarves? Кто покупает рок-звёздам шарфики?
Let’s consider a “system” which buys every day at 10 AM. Давайте рассмотрим «систему», которая каждый день свершает покупку в 10:00.
It buys the capabilities which make up the arsenal of weaponry which we have at the present moment. На эти деньги мы может приобрести оборудование, составляющее основу арсенала вооружений, которым мы располагаем в настоящее время.
Couple years later he buys his first car. Пару лет спустя он купил свою первую машину.
Nobody buys a jet ski. Никто не покупает водные мотоциклы.
Based on what he buys at the local liquor store, he's a wine snob. Учитывая его список покупок в местном магазине спиртных напитков, он любитель вина.
By default, the person who signs up for and buys an Office 365 for business subscription gets admin permissions. По умолчанию разрешения администратора предоставляются человеку, который регистрирует и приобретает подписку на Office 365 для бизнеса.
“I’m sure that whoever buys it will treat it the way it deserves to be treated.” - Я уверена, что тот, кто ее купит, будет обращаться с ней так, как она этого заслуживает».
She typically buys a cow. Обычно она покупает корову.
Second, that HFT is a locust swarm of buys and sells with tens of millions of trades whistling down fibre optic cables. Во-вторых, что высокочастотная торговля – это рой нескольких десяток миллионов сделок по покупке и продаже, со свистом проносящийся по оптоволоконным кабелям.
A government that buys political risk insurance by placing an ever-growing stock of reserve assets in dollar securities guards against some dangers. Правительство, которое приобретает полисы страхования политических рисков, переводя постоянно растущие резервные активы в долларовые ценные бумаги, принимает меры против некоторых опасностей.
That swanky pizza joint is donating money to the school for every student who buys a pizza tonight, so. Эта пиццерия жертвует деньги школе за каждого студента, купившего пиццу сегодня.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
For the modest sum of £145.50 a year, the British public buys into what is surely the greatest media enterprise in the world. За скромную сумму в ?145,50 в год британцы приобретают долю в, определенно, величайшем медийном предприятии в мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !