Exemples d'utilisation de "by unhappy chance" en anglais

<>
I can do it if you give me a chance. Я смогу это сделать, если ты мне дашь шанс.
He's had many unhappy experiences. У него было много неудачного опыта.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь.
The people wanted a chance to become rich. Эти люди искали шанс разбогатеть.
For all his wealth, he is unhappy. Несмотря на всё его богатство, он несчастен.
Don't let the chance slip! Не упусти этот шанс!
I would rather remain single than live an unhappy life with him. Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
Should he be given another chance, he would do his best. Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. Быть может я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.
No one gave him a good chance. Никто не давал ему шанса.
We are never as happy or as unhappy as we imagine. Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны как мы себе представляем.
Tom has a good chance of getting elected. У Тома хорошие шансы быть избранным.
Even with all his wealth and fame, he's unhappy. Даже при всём своём богатстве он несчастлив.
You have a good chance to get well. У тебя есть хороший шанс поправить дела.
The unhappy have neither friends nor relations У несчастных нет ни друзей, ни отношений
This plan had little chance of success. У этого плана было мало шансов на успех.
I was unhappy, but it was really difficult to ask questions. Я был несчастлив, но было очень сложно задавать вопросы.
You have only one chance to answer correctly. У тебя есть только один шанс ответить правильно.
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs. Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !