Exemples d'utilisation de "calm sea" en anglais
All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back.
Помню как я плыл, в совершенно спокойном море, ветер дул в спину.
May the gods bless us with powerful winds and calm seas.
Да пошлют нам боги сильные ветры и спокойные моря.
It should be another day of calm seas and smooth sailing.
Нас ждет еще один день штиля и спокойного плавания.
We are making multi-million dollar investments in leveraging our sunny climate, calm seas, pristine beaches and coral reefs to lure tourists.
Мы вкладываем многомиллионные долларовые инвестиции для того, чтобы привлечь туристов, используя наш солнечный климат, спокойное море, кристально чистые пляжи и коралловые рифы.
In my hat, there are all kind of goodies, In my hat - you can find all you want, White seagull and calm sea, and on the sea there are 3 celestial ships.
В моей шляпе всякое имеется, в моей шляпе всё найдётся, белая чайка и море спокойное, и на море 3 небесных судна.
As it turned out, the sea was extremely calm, so my landing was easy.
Как оказалось, океан в тот день был очень спокойным, и поэтому моя посадка не составила особого труда.
Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror.
Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало,
When what was a tranquil sea swallows up people, homes and long-tail boats - mercilessly, without warning - and no one can tell you anything reliable about whether another one is coming, I'm not sure you'd want to calm down either.
Когда безмятежное доселе море вдруг начинает проглатывать людей, дома, когда длинные спасательные лодки уходят безо всякого предупреждения и никто не может внятно ответить, когда стоит ждать следующую, я не уверен, что вы смогли бы быть спокойны
Dr. Smith gave me some meds to calm down, but I didn't take them.
Доктор Смит дал мне какие-то препараты, чтобы успокоиться, но я не принял их.
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
Он старался выглядеть спокойным, но его выдавали дрожащие руки.
Today is hot enough for us to swim in the sea.
Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité