Exemples d'utilisation de "cardiac surgery patient" en anglais

<>
The connection between Nigerian cashew farmers and Devi Shetty's pediatric cardiac surgery is that they both represent decentralized private activity, undertaken through the market, unlike the operations of the China National Petroleum Corporation, Sinopec, and others in Darfur and elsewhere. Нигерийские фермеры, выращивающие орехи, и педиатрическая кардиохирургия Деви Шетти связаны между собой тем, что представляют децентрализованную частную деятельность, которая принята рынком, в отличии от деятельности китайской национальной корпорации National Petroleum Corporation, Sinopec и других в Дарфуре.
Three decades of teaching and critical research, chief of cardiac surgery, a leader in the field of heart transplants, a pioneer in off-pump bypass cardiovascular surgery. Тридцать лет преподавания и критических исследований, заведующий отдела кардиохирургии, лидер в области пересадки сердца, пионер АКШ на работающем сердце в сердечно-сосудистой хирургии.
Witkowsky's new valve in, but if a contest is more important than a cardiac surgery, so be it. Но если соревнование для вас важнее, чем операция на сердце, ну что ж.
Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart. Иногда, после операции на сердце, на сердце может осесть сгусток крови.
Had to delay the surgery because our patient drank ammonia from the janitor's cart. Пришлось отложить операцию потому что наш пациент выпил нашатырный спирт с тележки санитара.
The truth is that you made a mistake during a surgery that cost a patient his life. По правде, вы сделали ошибку во время операции, которая стоила пациенту жизни.
I arrange for you to see an incredibly cool surgery, and you talk my patient out of it? Я подсуетилась, чтобы ты увидел невероятно крутую операцию, а ты отговорил моего пациента от нее?
Because they let you keep continence, bladder control, and sexual function after surgery, all of which is generally fairly important to the patient. Потому что они тебе дают возможность сохранить контроль мочеиспускания и половую функцию после операции. Функции, которые обычно достаточно важны для пациента.
I - What would you do for a patient with reduced cardiac output, Hypotension, sinus tach, and metabolic acidosis? Что бы вы сделали пациенту с пониженным объемом сердца, гипотензией и метаболическим ацидозом?
Is the patient prepared for surgery? Больной подготовлен к операции?
So now you're faced with telling your patient, first of all, that they may need another surgery, or that they need additional therapy such as radiation or chemotherapy. Так вы сталкиваетесь с необходимостью прежде всего сообщить своему пациенту, что может потребоваться повторное хирургическое вмешательство или дополнительная терапия, в виде лучевой или химиотерапии.
Because we were in the age before anesthesia, the agony of the patient is really as much of the public spectacle as the surgery itself. Потому как это было во времена до анестезии, агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция.
So I am a surgeon who studies creativity, and I have never had a patient tell me that "I really want you to be creative during surgery," and so I guess there's a little bit of irony to it. Я хирург, изучающий творчество. У меня никогда не было пациента, который сказал бы мне: "Подходите к операции творчески". В этом есть немного иронии.
Experimental procedures with cooling started as early as the 1960s, mostly in cardiac and neonatal cases. Эксперименты с охлаждением начались еще в 1960-е годы, в основном с новорожденными и больными сердечно-сосудистыми заболеваниями.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Have you had surgery before? For what reason? Вас прежде оперировали? По какому поводу?
His pupils were fixed and dilated, and he remained in cardiac arrest a full 88 minutes. Зрачки у мальчика расширились, а сердце остановилось на целых 88 минут.
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
The surgery is quite difficult. Операция довольно сложная.
For those without a history of stroke, heart disease or cancer, their risk of sudden cardiac death went back down to a never-smoker’s within five years. В случае с женщинами, в анамнезе которых не было сердечных ударов, болезней сердца и рака, уровень риска внезапной смерти от остановки сердца снижался до уровня риска среди некурящих женщин уже через пять лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !