Exemples d'utilisation de "case" en anglais avec la traduction "коробка"
Traductions:
tous24207
случай12565
дело6123
заболевание206
окружать143
прецедентный127
регистр56
случаться54
кейс44
корпус36
коробка23
чемодан17
чехол9
витрина9
футляр7
шкаф4
картер3
autres traductions4781
The tag level in Microsoft Dynamics AX is item, case, or pallet.
Уровень маркеров в системе Microsoft Dynamics AX — это номенклатура, коробка или палета.
Even something that seems insignificant, like a disc case, may limit ventilation.
Даже мелкий предмет, такой как коробка компакт-диска, может нарушить вентиляцию.
Case in point, an oil change for the pan of brownies in the backseat.
Например, сменить масло в машине в обмен на коробку печений.
3/In the case of vehicles equipped with automatic-shift gearboxes, give all pertinent technical data.
3/Если транспортное средство оснащено автоматической коробкой передач, то следует привести все необходимые технические данные.
You can find the product key on the sticker on the CD case or other packaging.
Ключ продукта указан на наклейке, приклеенной к коробке компакт-диска или другой упаковке.
What do you think, ted, it just let itself out of its plastic case and rolled away?
Тед, ты думаешь, что он просто взял и вылез из пластиковой коробки, а затем укатился куда-то?
Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station.
Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
In the case of test vehicles (motorcycles) with automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear selector in either the " zero " or the " park " position.
В случае испытываемых транспортных средств (мотоциклов), оснащенных автоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при рычаге переключателя скоростей, установленном в положение " ноль " или " стоянка ".
In the case of test vehicles (motorcycles) with manually operated or semi-automatic shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear lever in the " neutral " position and with the clutch engaged.
В случае испытываемых транспортных средств (мотоциклов), оснащенных ручной или полуавтоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при установленном в " нейтральном " положении рычаге переключения передач и при включенном сцеплении.
Destruction can be effected by laying weapons out in a shallow pit and placing explosive charges so that, in the case of the destruction of assault rifles, the receiver, bolt, barrel and trigger housing would be destroyed.
Подрыв может осуществляться путем размещения оружия в мелкой яме и установки подрывных зарядов так, чтобы, в случае уничтожения штурмовых винтовок, уничтожались ствольная коробка, затвор, сам ствол и ударно-спусковой механизм.
The box that was apparently the object of the inspection was a large case containing approximately 200 kg of documents belonging to Mr. Faleh Hamza, which consisted of magazines and personal papers of the type commonly kept by many scientists.
По-видимому, объектом инспекции стала большая коробка, в которой находилось около 200 килограммов документации, принадлежащей г-ну Фалеху Хамзе и состоящей из журналов и личных бумаг из разряда тех, которые обычно хранятся многими учеными.
Why would I order two more cases of that shit?
Зачем бы я стала заказывать еще две коробки этого дерьма?
In 2009, medical scanners were used to look inside the brain cases of these killers.
В 2009 году были использованы медицинские сканеры, чтобы заглянуть внутрь черепной коробки этих убийц.
The load was packed in carton boxes and described as " computer accessories: cases " in the TIR Carnet.
Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как " компьютерные аксессуары: каркасы ".
Vehicles equipped with transfer cases, multiple sprockets, etc., shall be tested in the manufacturer's recommended configuration for street or highway use.
Транспортные средства, оснащенные раздаточной коробкой, цепным приводом и т.д., испытываются в рекомендованной заводом-изготовителем конфигурации для целей эксплуатации в городских или шоссейных условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité