Exemples d'utilisation de "cast" en anglais
Traductions:
tous672
бросать74
литой27
гипс11
бросаться8
снимать8
слепок6
отливать5
выступать5
актерский состав4
гипсовая повязка2
ввергнуть1
навевать1
состав исполнителей1
autres traductions519
two thirds of the votes cast, and over half of all the members of the Parliament.
две трети всех голосов, и более половины всех членов Парламента.
Last week's debate in the Council cast light on that link.
Состоявшиеся на прошлой неделе в Совете обсуждения пролили свет на эту связь.
Cast aside by those who should've cared, but I stood up and fought back.
Отвергли те, кто должен был оберегать, но я выстоял и дал сдачи.
Meanwhile, measurement controversies continue to cast doubt on actual progress.
Тем временем, отсутствие ясности в методологии измерений этого показателя подвергает сомнению фактический прогресс.
New roofing slates, cast iron dials, brand new bell.
Новый шифер, чугунный циферблат, новейший колокол.
As British voters prepare to cast their ballots, they should weigh carefully the consequences of international irrelevance.
Поскольку британские избиратели готовятся голосовать, они должны тщательно взвесить последствия такого отставания на мировой арене.
Few Americans cast their ballot in the recent mid-term elections on the basis of foreign policy.
Мало кто из американцев отдал свой голос во время недавних промежуточных выборов исходя из внешней политики.
And I sincerely hope this won't cast a cloud over our date on Friday.
И я от всей души надеюсь, что этот факт не омрачит наше свидание в пятницу.
Of the total coal produced, two thirds are delivered from underground mines while one third comes from open cast mining.
Из общего объема угледобычи две трети добывается в подземных шахтах и одна треть- на открытых разработках.
As 1931 unfolded and I cast about seeking an opportunity for my infant business, I looked upon Food Machinery's situation with increasing excitement.
Шел 1933 год. Занимаясь делами своего еще находящегося в «нежном возрасте» бизнеса, я искал инвестиционные возможности, и в этой связи мне все более заманчивой представлялась ситуация с Food Machinery.
The composite dialogue was put on hold, with both sides unable to cast off the heavy burden of decades of hostility and intense rivalry.
Сложный диалог был заморожен, и обе стороны не могли отбросить тяжелую ношу десятилетий враждебности и интенсивного соперничества.
Samantha, do you have any problem if I date a cast member?
Саманта, ты не возражаешь, если я буду встречаться с одной из актрис?
Within the coal industry of Romania, there are currently 28 operating underground mines, of which 11 are hard coal mines and 17 are lignite, and 27 open cast mines, mostly lignite.
В угольной промышленности Румынии сейчас имеется 28 действующих шахт, в том числе 11 каменноугольных и 17 лигнитовых, а также 27 карьеров, где добывается главным образом лигнит.
Body: base material (e. g. ferrous or non ferrous, cast iron or forged steel)
корпус: основной материал (например, цветной или нецветной металл, литейный чугун или кованая сталь);
Nationalist polled only 31.9% of the votes cast with parties supporting the union polling 59.6%.
По результатам опроса, националисты набрали лишь 31,9% голосов, в то время как партии, поддерживающие союз, получили 59,6%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité