Exemples d'utilisation de "caucasian race" en anglais

<>
Owners of cafés that offer Caucasian and Central Asian cuisine emphasize that food products from the former Soviet republics are more aromatic than European ones Владельцы кафе кавказской и среднеазиатской кухни подчеркивают, что продукты из бывших советских республик ароматнее европейских
A bicycle race was held in Nagoya last year. В прошлом году в Нагое проходила велогонка.
The women they used began the study in 1980, and were followed up for 30 years; they were also between 30 and 55, and were all Caucasian. Исследование началось в 1980 году, и в течение 30 лет ученые вели наблюдение за здоровьем медсестер. Все медсестры были представительницами белой расы, и на момент начала исследования им было от 30 до 55 лет.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person identifies as African-American, Hispanic Asian or Caucasian Форма рекламы для лидов с вопросом о том, является ли человек афро-американцем, латиноамериканцем, азиатом или белым.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Indeed, the Book of Life for two Black people may differ more than that for a Caucasian person and a Black person. В действительности "Книги жизни" двух негров могут отличаться сильнее, чем у выходца с Кавказа и негра.
There were fifty entries for the race. На гонку было заявлено пятьдесят участников.
Leaving the three Caucasian republics aside but including the successor states to Yugoslavia, this would mean an EU of some 35 members. Даже оставляя вне Союза три кавказские республики, но включая преемников Югославии, в ЕС будет входить более 35 стран.
It was now a race against time. Теперь это было гонкой со временем.
Well, I'm extrapolating the missing fragments based on the general characteristics of a Caucasian skull. Ну, я переношу недостающие фрагменты, основываясь на общих характеристиках черепа белого человека.
It's fun to watch the race. За гонками смотреть весело.
Male, Caucasian, 40s, black hair, facial type marsupial. Белый мужчина, окола сорока лет, черные волосы, лицом похож на кенгуру.
Only four horses competed in the race. В гонке соревновались только четыре лошади.
And we know that our bomber is Caucasian. И мы знаем, что наш подрывник - белый.
I don't care about your race or age or religion. Мне безразличны ваши раса, возраст и религия.
The prominent nature of the maxilla suggests Caucasian. Выдающаяся верхняя челюсть предполагает европейскую национальность.
Even in our family not all of us are of the same race. Даже в нашей семье не все принадлежат к одной расе.
He Was Caucasian. Он был лицом кавказской национальности.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !