Exemples d'utilisation de "celebrate" en anglais avec la traduction "справлять"

<>
Let's celebrate their 20th anniversary. Давайте справим их 20-летний юбилей.
We'll celebrate it next Wednesday. Мы их в среду справим.
This and you can celebrate a wedding. С таким количеством можно свадьбу справлять.
You could celebrate a wedding with all this. С таким количеством можно свадьбу справлять.
We're going to celebrate it with fireworks. Мы собираемся его справлять с фейерверками.
So are you doing anything special to celebrate? И что, будешь справлять как-то по-особенному?
We will celebrate everything, dotto, as it is must. Мы справим все, дотто, как надо.
Then we will celebrate our wedding and make preparations for our coronation. Затем мы справим нашу свадьбу и будем готовиться к коронации.
We can celebrate your birthday on the beach like we used to. Можно как обычно справить твой день рождения на пляже.
But she hates her birthday, so we hardly ever celebrate each other's birthday. Но она свой день рождения не любит, так что, мы дни рождения друг друга и не справляем почти.
I'll close your grave so that you can celebrate the wedding in another world. Я засыплю вашу могилу, и вы сможете справлять свадьбу в ином мире.
But I don't know if I was right to choose this manor to celebrate the wedding. Но я уже не уверен, что хочу справлять свадьбу в этом доме.
This is the 43rd Christmas we're celebrating together. Уже 43-й раз мы вместе справляем Рождество.
Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy. * Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.
Madison Mills, 25, from Tampa, Florida, was celebrating at a bar with her bridesmaids last night, when she disappeared. Мэдисон Миллз, 25 лет, из Тампы, штат Флорида, вчера вечером справляла с подругами девичник, оттуда и исчезла.
But Ann and I wanted to tell you that this is the last Breakfast Day and Waffle Day we'll be celebrating. Но мы с Энн хотели сказать тебе, что это последний день завтраков и день вафель, который мы справляем.
We are a new country, this year celebrating our eleventh anniversary as an independent nation and as a Member of the United Nations. Мы — страна молодая, в нынешнем году справляющая одиннадцатую годовщину своей независимости и членства в Организации Объединенных Наций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !