Exemples d'utilisation de "character" en anglais avec la traduction "характер"

<>
Sleepiness is weakness of character. Сонливость - это слабость характера.
This provision has an introductory character. Данное положение носит вводный характер.
It's about character and honor. Все дело в характере и чести.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
She resembles her father in character. По характеру она вся в отца.
We also talked about character and professionalism. Мы также говорили о характере и профессионализме.
Article 36 (1) has an introductory character. Статья 36 (1) носит вводный характер.
Those are very good players, with character. Это очень хорошие игроки, с характером.
It builds character and gets the best results. Это вырабатывает характер и получаются лучшие результаты.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
I think it's like character and reputation. Я думаю, это как репутация и характер.
Why does everyone think we have bad character? Почему все думают, что у нас отвратительный характер?
This article is essentially of an expository character. Эта статья по существу носит пояснительный характер.
Titles between brackets do not have an official character. Названия, заключенные в скобки, имеют неофициальный характер.
I must say, i find the escapist character fascinating. Должен сказать, я нахожу занимательными характеры беженцев.
Their character traits are similar to those of sociopaths. Их черты характера напоминают черты социопатов.
The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character. Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер.
In this sense they always have a temporary character; В этом смысле они всегда носят временный характер;
Its work has at this stage a preliminary character. Ее работа на нынешней стадии носит предварительный характер.
You know, my time at Auburn really defined my character. Знаете, время, проведённое в Обернском университете, сформировало мой характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !