Exemples d'utilisation de "chase" en anglais

<>
They chase cars up to 4,000 miles. Они преследуют машину 4000 миль.
And not chase after superstitions. А не гоняться за всякой хиромантией.
Chase, you're the intensivist. Чейз, ты специалист по интенсивной терапии.
How far did the reapers chase you? Как долго жнецы гнались за тобой?
Actually, in fact, if you look in the dictionary, many dictionaries define pursuit as to "chase with hostility." На самом деле, если вы заглянете в словарь, многие словари поясняют погоню как "враждебное преследование".
Karratha police arrest 20-year-old after high speed motorcycle chase Полиция Карраты арестовала 20-летнего после преследования мотоцикла на высокой скорости
She used to chase grounders for hours. Она раньше часами гонялась за кротами.
Come on, buck up, Chase. Ну же, встряхнись, Чейз.
We have to acknowledge that and not try to chase what used to be. Мы должны признать это и не пытаться гнаться за тем, что было раньше.
Got into a high-speed chase, ditched his car and then, when the cops finally caught up with him, he'd of fed himself. Уходил от преследования на большой скорости, съехал в кювет, а потом, когда копы наконец с ним поравнялись, убил себя.
Blood avengers, always in pursuit, we chase them to the end." Кровные мстители, всегда в поисках, мы преследуем их до конца".
So the lieutenant wants us to chase a runaway? Лейтенант хочет, чтобы мы гонялись за беглянкой?
Yeah, maybe Chase screwed up. Да, может быть Чейз облажался.
I had to chase you through a quinceañera in a park, and you bit me. Мне пришлось гнаться за тобой через заросли айвы в парке, и ты меня укусила.
He decided to return this week, needing to win either at Atlanta or the next race at Richmond to claim a spot in the Chase. Он решил вернуться на этой неделе, и ему нужно было выиграть или в Атланте, или на следующих гонках в Ричмонде, чтобы принять участие в Преследовании.
Why do you chase after simple little girls, barely formed of breast? Почему ты преследуешь глупеньких молоденьких девочек, с едва сформировавшейся грудью?
And they didn't just all chase Jeeps around. И, по всей видимости, они не только гонялись за джипами по округе.
Chase, foreman, cameron, up here, please. Чейз, Форман, Кэмерон, останьтесь.
You chase every girl you hook up with and try to turn it into a relationship. Ты гонишься за каждой девушкой, с которой переспал, и пытаешься превратить всё в серьёзные отношения.
And when Libyan leader Colonel Muammar Khadafi, disappointed by the pan-Arabism he advocated, turned to championing pan-Africanism, his people continued to riot to chase out black immigrants. И когда ливийский лидер, полковник Муаммар Каддафи, разочарованный в проповедуемом им панарабизме, стал сторонником панафриканизма, его народ продолжал настаивать на преследовании черных иммигрантов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !