Exemples d'utilisation de "chosen" en anglais avec la traduction "выбирать"

<>
Have you chosen your second? Вы выбрали секунданта?
“Path chosen is not valid’ «Выбран недопустимый путь».
General surgery had chosen me. Общая хирургия выбрала меня.
Sarkozy has chosen the right course. Саркози выбрал правильный путь.
Their mates were chosen for them. Супруги для них были выбраны.
Minx was not chosen at random. Минкс не случайно выбрали.
Are only weirdos chosen to be pilots? Неужели только всяких чудиков выбирают пилотами?
She was chosen from ten thousand applicants. Он был выбран из десяти тысяч кандидатов.
And what we've chosen is paper. Мы выбрали бумагу.
Accurately and predictably reach your chosen audience точно и предсказуемо охватить выбранную аудиторию;
Credit leverage chosen by the client: 1:200. Кредитное плечо, выбранное клиентом: 1:200.
She'll have chosen her battle ground carefully. Она будет тщательно выбирать свой театр военных действий.
Tung’s successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly. Преемник Дуна, Дональд Цанг, был выбран неохотно.
But Romney has not chosen to do so. Но Ромни не выбрал такой путь.
Have you chosen what to do next Sunday yet? Ты выбрал, что делать в следующее воскресенье?
Thank you for having chosen the Federal Passenger Company! Спасибо, что выбрали для поездки «Федеральную пассажирскую компанию»!
Then a server must be chosen to connect to. Затем нужно выбрать сервер, к которому будет производиться подключение.
The chosen tools may sometimes strain our liberal temperament. Выбранные средства иногда могут несколько ужесточать наш либеральный темперамент.
Not what I would've chosen, but screw it. Я б не это выбрал, но фиг с ним.
Xbox One will always use your chosen console location. Xbox One всегда будет использовать выбранное расположение консоли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !