Exemples d'utilisation de "church porch" en anglais
Over some young bloke he found kipping rough in the church porch.
Он обнаружил спящего парнишку на церковном крыльце.
The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year.
Светильник Джека, медленно высыхающий на вашем крыльце, вероятно, прибыл из штата Иллинойс, который вырастил в этом году 542 млн фунтов тыквы.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job.
Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец.
I pulled him up on the porch and watched him try and catch his breath while he was gargling blood.
Я втащил его на крыльцо, и смотрел как он пытается отдышаться, пока он захлёбывался кровью.
We went to church every Sunday when we were in America.
Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
No, no smoke, but she did say that after the flash her car battery died, the porch lights blew, and the power around the entire block went out for a few seconds.
Нет, никакого дыма, но ещё она сказала, что после вспышки аккумулятор в машине сел, фонарь над крыльцом взорвался, и во всём квартале на несколько секунд пропало электричество.
Thought it'd be classier if I got boozy out on the porch instead of inside.
Я решил, будет понтовее напиться на веранде, а не в доме.
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Walked up, rang the bell, and set it down on the porch.
Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
When you're hit, you go up on the porch and watch the rest of the competition and have snacks.
Когда в тебя попали, ты поднимаешься на террасу и наблюдаешь за соревнующимися и жуешь закуски.
The main duty of a priest is to preach in church.
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
Do you want him to bring Fight Club to your front porch?
Хочешь, чтобы он устроил у тебя на крыльце Бойцовский клуб?
Mrs. Kinser reported that there was a flash of light, her porch lights blew, and her car battery died, right?
Миссис Кинзер сообщила, что была вспышка света, светильники у крыльца разбились и батарея в машине обесточилась, так?
This miserable old church is the oldest building in our country.
Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité