Exemples d'utilisation de "clear space" en anglais
You can use those extra 30 days to clear space in your account or buy a new storage plan.
В течение этих 30 дней вы можете удалить ненужные файлы или перейти на новый тарифный план.
Xbox One requires you to clear space on the internal hard drive for Xbox 360 games on an external storage device
Xbox One требует очистить место на внутреннем жестком диске для игр Xbox 360 на внешнем хранилище
Intrusions of handholds or handrails as mentioned in paragraph 3.4.2. may protrude by a maximum of 100 mm from the sidewall into the clear space over the vertical projection of the foot space.
Поручни или опоры для рук, упомянутые в пункте 3.4.2, могут выступать от боковой стенки в свободное пространство над вертикальной проекцией пространства для ног не более чем на 100 мм.
Intrusions of handholds or handrails as mentioned in the second sub-paragraph of paragraph 3.2.3. may protrude by a maximum of 100 mm from the sidewall into the clear space over the vertical projection of the foot space.
Поручни и опоры для рук, указанные во втором абзаце пункта 3.2.3, могут выступать от боковой стенки в свободное пространство над вертикальной проекцией пространства для ног не более чем на 100 мм ".
In the case of an escape hatch fitted in the floor, the hatch shall give direct and free access to the exterior of the vehicle and be fitted where there is a clear space above the hatch equivalent to the height of the gangway.
В том случае, если аварийный люк оборудуется в полу, люк должен обеспечивать прямой и беспрепятственный выход из транспортного средства и оборудоваться там, где над люком обеспечивается свободное пространство, точно соответствующее высоте прохода.
If we can ensure transparent and open elections, increase security for the Afghan population, improve coordination and effectiveness of aid, strengthen Afghan institutions and constructively address the regional dimensions of the situation, we can clear a space on which to build a strong, sustainable Afghanistan.
Если нам удастся обеспечить гласное и открытое проведение выборов, укрепить безопасность афганского населения, улучшить координацию и повысить эффективность оказываемой помощи, упрочить афганские институты и в конструктивном духе решать региональные аспекты этой ситуации, то нам удастся и расчистить пространство для построения сильного и стабильного Афганистана.
Emptying this cache will clear up space on your local disk.
Очистка кэша позволяет освободить место на жестком диске.
If you have less than 100MB available, you can uninstall apps to clear up space, then retry the download.
Если у вас доступно менее 100 МБ, вы можете удалить программы, чтобы освободить место, а затем попробуйте загрузить еще раз.
Mama went and sold half her doll collection to clear some space for your room.
Маме пришлось продать половину кукольной коллекции, чтобы освободить немного места в твоей комнате.
Clear some space on your drive, then try setup again.
Освободите место на диске, затем повторите попытку установки.
You probably want to clear some space out of your garage, because you're gonna get a delivery of about, 20 cases of this stuff on Monday.
Наверное, тебе придется освободить место в гараже, потому что тебе придет где-то 20 коробок нашей продукции в понедельник.
After you clear enough space on your hard drive, you can install the new game.
После того как будет освобождено достаточно места на жестком диске, можно установить новую игру.
I need to clear some shelf space for my cologne, beer can collection, - and jock straps.
И нужно расчистить место на полке для одеколона, коллекции пивных банок и бандажей.
Clear up hard drive space by deleting unnecessary files, such as temporary files, browser cache files, or old documents and programs.
Удалите ненужные файлы (временные файлы, кеш браузера, а также неиспользуемые программы и документы), чтобы освободить место.
Inflatables offer another clear benefit: more habitable space.
У надувных конструкций имеется еще одно очевидное преимущество: их сравнительно больший объем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité