Exemples d'utilisation de "collapsing" en anglais avec la traduction "разрушение"
Traductions:
tous691
падать204
рухнуть160
разрушаться74
упасть43
разваливаться35
обрушиваться34
сворачивать28
падение12
схлопываться7
разрушение6
коллапс4
выходить из строя3
коллапсировать3
сворачивание1
autres traductions77
We'll use steel sections to control the water and stop the walls collapsing.
Мы используем стальные секции, чтобы управлять водой и остановим разрушение стен.
But collapsing orders are both a cause and an effect of their traditional and potential guardians’ increasing reluctance.
Но разрушение порядков являются причиной и результатом возрастающего сопротивления их традиционных и потенциальных попечителей.
The report contains recommendations to the Government and to the donor community on urgent measures to prevent the dam from collapsing.
В докладе содержатся рекомендации для правительства и сообщества доноров относительно принятия безотлагательных мер для предотвращения разрушения запруды.
In remote parts of Mongolia, where nomadic pastoralism is persisting, pumped wells are collapsing, restricting livestock movements and increasing the pressure on seasonal rivers.
В отдаленных уголках Монголии, где все еще практикуется кочевое животноводство, происходит разрушение колодцев, что ограничивает подвижность стада и усиливает давление на сезонные реки.
The result has been an unmitigated catastrophe: the destruction of Iraq as a functioning society in an ongoing civil war, fueled by outside powers, that has caused economic ruin and collapsing living standards.
Результат был абсолютной катастрофой: разрушение Ирака, как общества функционирующего в постоянной гражданской войне, подпитываемого внешними силами, что вызвало крах экономики и полное снижение уровня жизни.
Economic as well as cultural changes taking place in those countries often have many negative implications for older persons, including more negative attitudes towards them and non-existent or collapsing old-age social protection.
Как экономические, так и культурные изменения, происходящие в этих странах, зачастую имеют множество негативных последствий для пожилых, включая все более негативное отношение к ним и отсутствие или разрушение системы социальной защиты пожилых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité