Exemples d'utilisation de "combining" en anglais
Traductions:
tous1942
объединять794
объединяться478
сочетать227
совмещать97
объединение63
комбинировать58
смешивать37
смешиваться30
скомбинировать19
комбинация5
складывать2
autres traductions132
Combining commercial and investment banking, they often held large equity portfolios.
Совмещая коммерческую и инвестиционную деятельность, такие банки часто являлись держателями огромных портфелей акций.
So it's the optimal way of combining information.
Так что это оптимальный способ объединения информации.
Far more can be achieved together – by combining resources and sharing expertise – than separately.
Гораздо большего можно достичь вместе – путем объединения ресурсов и обмена опытом – чем по отдельности.
I'm combining a multi-stage, ultraviolet treatment with hybrid silicon nitride materials
Я скомбинировал многоступенчатую, ультрафиолетовую обработку с гибридными материалами из нитрида кремния
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast.
Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
Sometimes we rely on our judgment in combining interest-rate action with open-market operations.
Иногда мы полагаемся на наши суждения, сочетая действия с процентными ставками и операции на открытом рынке.
This compromise attempts to square the circle by combining the intergovernmental and unionist approaches.
Этот компромисс является ни чем иным, как попыткой найти квадратуру круга путем совмещения двух различных подходов к вопросу структуры ЕС.
Combining these efforts makes sense, because both initiatives rely heavily on trust.
В объединении работы на этих двух направлениях есть смысл, потому что в обоих случаях самым важным является доверие.
Combining Europe’s military forces under a joint command is the only way forward.
Объединение вооружённых сил Европы под совместным командованием – это единственный путь вперёд.
Now my own speciality is combining digital technology and magic.
Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии.
You gentlemen will be combining sulfur rock, nitrate of potash and charcoal to create what is commonly known as black powder.
Вы, господа, будете смешивать серный порошок, калину и селитру, и уголь, чтобы получить великолепный "черный порох".
He expressed the hope that the States parties would reach agreement on the matter in 2005, taking the South African proposal as a starting point and combining it with key elements of the latest European Union working paper.
Он выражает надежду, что в 2005 году государства-участники достигнут согласия по этому вопросу, приняв в качестве отправного пункта южноафриканское предложение и скомбинировав там ключевые элементы последнего рабочего документа Европейского союза.
That’s why our plan calls for combining the carbon tax with a “cash dividend” to households.
Именно поэтому наш план призывает к комбинации карбонового налога с выплатой «денежных дивидендов» домохозяйствам.
Automobiles can be engineered for much greater mileage through hybrid technology combining battery power and gasoline.
Автомобили могут быть рассчитаны на гораздо больший пробег с помощью гибридной технологии, сочетающей использование аккумулятора и бензина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité