Exemples d'utilisation de "come around" en anglais
People come around us and start asking, "What are you doing here?"
К нам подходят люди и спрашивают: "Что это вы здесь делаете?"
St. James now increasing his lead as they come around for the final lap.
Сэнт Джеймс уходит в отрыв И финальный круг.
See, when you come around the coner, and the cranes appear out of nowhere.
Видишь, когда выходишь из-за угла, и вдруг перед тобой возникают краны,.
You don't like to be surprised by people who come around the corner.
Не любят людей, которые неожиданно появляются из-за угла.
As long as she doesn't come around here, I guess it's good news.
Пока она не дошла даже сюда, и это очень хорошо.
The Bush administration has finally come around to doing what every economist urged it to do:
Администрация Буша, наконец, решилась начать делать то, что ее убеждали делать все экономисты:
We can insert here at the George Washington Bridge, come around the bank just off of Manhattan.
Мы можем войти здесь у моста Джорджа Вашингтона, пройти по берегу от Манхеттена.
And as you come around the banks in these valleys, the forces can get up to two Gs.
И когда вы делаете повороты в этих долинах, нагрузка может достигнуть до двух G.
So we come around the cove in our little Zodiac boat, and there's this monstrous leopard seal.
Мы подплыли к пещере в нашей маленькой надувной лодке, и тут появилась эта чудовищная самка морского леопарда.
Just when you come around that corner in the dark, that coat rack can look like a bear.
Когда в темноте подходишь к тому углу эта вешалка прямо как медведь.
Whoever was sitting in the chair when he'd come around, why, they'd stand up and give it to him.
Если кто-либо сидел на стуле, когда он крутился неподалеку, почему-то вставали и уступали ему место.
The Bush administration has finally come around to doing what every economist urged it to do: put more equity into the banks.
Администрация Буша, наконец, решилась начать делать то, что ее убеждали делать все экономисты: хранить больше активов в банках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité