Exemples d'utilisation de "come what may" en anglais
Come what may, US and South Korean troops would not cross the 38th parallel.
Что бы ни случилось, войска США и Южной Кореи не должны пересекать 38-ю параллель.
The truth - to quote Popper again - is that "we must go on into the unknown, the uncertain and insecure," come what may.
Верно лишь то, что вновь можно процитировать Поппера - "мы должны идти в неизвестное, неопределённое и опасное", и будь что будет.
But putting this problem center stage should not mean protecting existing jobs come what may.
Но постановка этой проблемы во главу угла не должна означать защиту существующих рабочих мест любой ценой, невзирая ни на что.
If the authorities are seen to have brought new institutions into being by fiat, might they not be obligated to support them, come what may?
Если считается, что власти создали новые учреждения путем указов, не обязаны ли они поддерживать их во что бы то ни стало?
We can also safely assume that Trump will stick firmly to his pledge to “Make America great again”; this will be the foundation for his presidency, come what may.
Мы также можем с уверенностью предположить, что Трамп будет твердо придерживаться своего обещания «сделать Америку снова великой»; оно будет основой его правления, несмотря ни на что.
And then will come what they call the heart, the lush heart note.
Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца.
Never put off till tomorrow what may be done today
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
It recently previewed what may be the start of a new ad war by showing financiers a slide illustrating three people squashed together at a restaurant, titled "Would You Accept This?"
Она недавно продемонстрировала, каким может быть начало новой рекламной войны, показав финансистам слайд, изображающий трех человек в ресторане, прижатых друг к другу, под названием "Вы согласились бы на это?"
The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier.
Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще.
What may not be so generally recognized is how well even relative newcomers to the stockholder list have done.
Меньше известно, насколько преуспели те, кто появился в списке акционеров компании сравнительно недавно.
It may not have an adequate sense of responsibility to its stockholders, seeing no reason why it should report more than what may seem expedient at the moment.
Возможно, они в недостаточной мере ответственны перед своими акционерами, — не видя причин, по которым следует сообщать больше того, что выгодно в данный момент.
• Support and resistance levels are subjective; what may seem like a support or resistance level to one trader may not appear to be to another trader.
• Поддержка и сопротивление субъективны. Каждый трейдер видит уровни поддержки и сопротивления по-своему.
With this opinion about Motorola existing in some highly sophisticated places, what may be judged to have induced such eager buying on the Matsushita news?
При такой точке зрения на состояние дел в Motorola, характерной для достаточно искушенных инвесторов, что именно могло побудить к стремительным покупкам акций после объявления новостей о сделке с Matsushita?
This is for the investor to ask himself whether at the next peak of a business cycle, regardless of what may happen in the meantime, the comparative per-share earnings (after allowances for stock dividends and stock splits but not for new shares issued for additional capital) will probably show at least as great an increase from present levels as the present levels show from the last known peak of general business activity.
Инвестор должен спросить себя, возможен ли во время очередного пика деловой активности — неважно, что будет происходить в промежутке, — прирост прибыли в расчете на акцию (с учетом выплат дивидендов в виде акций и дробления акций, но не учитывая акции нового выпуска, предназначенные для привлечения дополнительного капитала), по крайней мере не меньший, чем прирост нынешнего уровня к уровню прибыли во время последнего пика общей деловой активности.
What may not be as easy to recognize is that right at the start of an organized method for selecting common stocks, decisions must also be made that can have just about as great impact on the chance of uncovering an investment that ten years later will have increased, say, twelve-fold in value one rather than that has not quite doubled.
Наверное, труднее признать, что решения, принимаемые в самом начале систематического отбора обыкновенных акций, имеют почти такое же громадное значение — с точки зрения возможности напасть на след инвестиций, которые через десять лет возрастут в стоимости, скажем, в двенадцать раз, в отличие, например, от тех, стоимость которых еще не успеет удвоиться.
So, what may have gone through his head these last few months?
Так какие же мысли крутились в его голове в эти последние несколько месяцев?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité