Exemples d'utilisation de "compared" en anglais avec la traduction "сравнивать"

<>
Cristina loves being compared to Hillary. Кристине нравится, когда ее сравнивают с Хиллари.
The poet compared death to sleep. Поэт сравнил смерть со сном.
Thomas Jefferson compared knowledge to candles: Томас Джефферсон сравнил знания со свечами:
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
Shakespeare compared the world to a stage. Шекспир сравнивал мир с театром.
I compared this picture with that one. Я сравнил эту картину с той.
Why Islamism Can't Be Compared to Communism Почему исламизм нельзя сравнивать с коммунизмом
If anything, Libya probably should be compared to Bosnia. Во всяком случае, Ливию, вероятно, следует сравнивать с Боснией.
The computer is often compared to the human brain. Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом.
They compared the new car with the old one. Они сравнили новый автомобиль со старым.
Bush, too, has compared Iranian President Mahmoud Ahmadinejad to Hitler. Буш тоже сравнивал иранского президента Махмуда Ахмадинежада с Гитлером.
Simple conditions consist of a field compared with a value. Простые условия состоят из поля, сравниваемого со значением.
I compared the call log to Emma's phone records. Я сравнил исходящие с него вызовы со звонками Эмме.
I recently compared her to a nutrient-rich chia seed. Я недавно сравнил её с богатым питательными веществами зерном чиа.
Not only that, I compared [it to] the entire spectrum. Это не все, я сравнил его со всем спектром.
Reading a book can be compared to making a journey. Чтение книги можно сравнить с путешествием.
In fact, many people compared it to a war zone. В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной.
I said, "Because Saddam Hussein compared me to an unparalleled serpent." Я сказала: "Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй".
But can today's Iran be compared to the Soviet Union? Но можно ли сегодняшний Иран сравнить с Советским Союзом?
I compared it to the dispatch calls from the cab company, and. Я сравнила их со звонками диспетчеров из таксопарка и.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !