Exemplos de uso de "compete" em inglês
Traduções:
todos990
конкурировать634
соревноваться98
соперничать50
состязаться18
составлять конкуренцию5
посоревноваться3
тягаться3
outras traduções179
• Banned athletes being allowed to compete.
• Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям.
Countries compete for internationally mobile capital.
Страны состязаются за капитал, перемещающийся на международном уровне.
Will American students ever be able to compete with their Chinese counterparts?
Смогут ли американские школьники хоть когда-нибудь составить конкуренцию своим китайским сверстникам?
Now it looks like I can finally compete with Pal Bong head on.
Теперь я, наконец, смогу посоревноваться с Паль Боном.
The old right can hardly compete; but the establishment can hardly cope.
Старые богачи с трудом могут с ним тягаться; но и правящая элита с трудом может с ним справиться.
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally.
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
The Williams sisters compete - one wins Wimbledon.
Сестры Уильямс соревновались, и одна из них выиграла Уимблдон.
Is there some driving force through evolution that allows matter to compete?
Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции позволяет материи соперничать?
Should Chile find other products that can compete against American producers, these too will likely face restrictions.
Однако стоит только Чили найти другую продукцию, могущую составить конкуренцию американским производителям, на нее, скорее всего, тоже появятся ограничения.
I've got an idea, why don't we compete for space in The Rock?
У меня идея, почему бы нам не посоревноваться за место в "Роке"?
Back in the real world, a low-life scam artist like you could never compete with a first-class surgeon.
В реальном мире такой оборванец, как ты не сможет тягаться с первоклассным хирургом.
delicacies like locusts and caterpillars compete with meat in flavor, nutrition and eco-friendliness.
такие деликатесы, как саранча и гусеницы, соперничают с мясом по вкусовым, питательным и экологическим качествам.
If we're gonna compete, we must offer equal service.
Если мы хотим состязаться с важными шишками, мы должны предоставлять сравнимые услуги.
The objective in urban areas is to develop public transport options that can compete with the use of private cars.
В городских районах цель заключается в расширении возможностей общественного транспорта, с тем чтобы он мог составить конкуренцию частным автомобилям.
Or, "I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that."
Или: "Я найду способ посоревноваться с тобой, и победить по итогам этого соревнования".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie