Exemples d'utilisation de "conduct" en anglais avec la traduction "проводить"

<>
Conduct campaign overview [AX 2012] Обзор проведения кампании [AX 2012]
Conduct campaign business process component forms Формы компонента бизнес-процесса "Проведение кампании"
Mr Moray is to conduct interviews. Мистер Морей проводит собеседования.
Perhaps we should conduct a seance. Возможно, нам следует провести сеанс.
We conduct random checks to assess security. Мы проводим выборочные проверки, чтобы оценить безопасность.
Let me conduct a thorough medical examination. Я проведу медицинское обследование.
Did they conduct some sort of poll? Провел ли он соответствующий опрос?
Inquiries about the conduct of operational investigations; запросы о проведении оперативно-розыскных мероприятий;
What if I, personally, conduct the preliminary negotiations? Что, если я лично проведу предварительные переговоры?
Is Professor Gong going to conduct a research discussion? Профессор Гон будет проводить семинар?
Set up and conduct a face-to-face meeting Настройка и проведение собрания
Economists do not typically conduct experiments with real money. Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами.
Conduct of electronic reverse auctions during the auction itself Проведение электронных реверсивных аукционов в ходе собственно аукциона
Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies. Региональные отделения проводят тематические оценки в рамках своих региональных стратегий.
I'll conduct a short evidentiary hearing, and then rule. Я проведу короткое доказательственное слушание, а затем вынесу вердикт.
We need and old-school crescent wolf to conduct the wedding. Нам нужен волк полумесяцев старой закалки, чтобы провести свадьбу.
Economics is a difficult subject, because we cannot conduct controlled experiments. Экономика - это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным.
Nevertheless, the Committee still fully intended to conduct the seminar during 2006. Несмотря ни на что, Комитет все еще полон решимости провести семинар в 2006 году.
The Public Order Act regulates the conduct of assemblies, rallies and processions. Закон об общественном порядке25 регулирует проведение собраний, митингов и шествий.
Yes, the company has no opportunity to conduct operations at the weekend. Да, действительно у компании нет возможности проводить операции в выходные дни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !