Exemples d'utilisation de "conscious mind" en anglais

<>
Traductions: tous15 рассудок2 autres traductions13
What is a conscious mind? Что такое сознательный разум?
The conscious mind hungers for success and prestige. Сознание жаждет престижа и успеха,
So a conscious mind is a mind with a self in it. То есть сознательный разум - это разум со своим "Я".
He says that the conscious mind is this tiny rider on this giant elephant, the unconscious. Он говорит, что сознание - крошечный наездник на огромном слоне - подсознании.
You feel, you know, you have a fully conscious mind that you can report very indirectly. Вы чувствуете, вы знаете, что у вас в полной мере сохранено сознание, но дать об этом знать можете с трудом.
You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between cerebral cortex and brain stem. Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга.
You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between the brain stem and the body. Не получится получить сознательный разум без взаимосвязи между стволом головного мозга и телом.
The first insight is that while the conscious mind writes the autobiography of our species, the unconscious mind does most of the work. Первая - что пока сознательный ум пишет автобиографию нашего вида, наш бессознательный ум делает большую часть работы.
So far the mystery of the conscious mind is diminishing a little bit because we have a general sense of how we make these images. Пока что тайна сознательного разума стала немного яснее, ведь у нас появилось общее представление о том, как создаются образы.
The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание.
Maybe you see and hear me because while you were sleeping, I implanted a chip in your brain that transmits my image right into your conscious mind. Может ты видешь и слышишь меня, потому что пока ты спал, я имплантировала чип тебе в голову и передала свой образ.
So in that green component of the brain stem, if you damage it, and often it happens, what you get is complete paralysis, but your conscious mind is maintained. Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
The exercises didn’t cause anything to surface to my conscious mind, but Michele told me that we were just priming my subconscious for the upcoming hypnosis portion of my appointment. Ничего полезного в результате не произошло, но Мишель сказала, что мы таким образом подготовили мое подсознание к предстоящей кульминации визита — гипнозу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !