Exemples d'utilisation de "contributions" en anglais
Traductions:
tous5980
вклад2857
взнос2529
пожертвование43
отчисление39
лепта20
контрибуция2
autres traductions490
Turn on & manage community contributions
Как управлять переводами, добавленными другими пользователями
On the left, click Translations & Transcriptions > Community Contributions.
В меню слева выберите Локализация и субтитры > Помощь сообщества.
Note that not all videos support community contributions.
Обратите внимание, что такая возможность доступна не для всех роликов.
In the left-hand panel, select Your Contributions.
На левой панели выберите Ваши субтитры и переводы.
Revised 2000 EMEP budget covered by the mandatory contributions
Пересмотренный бюджет ЕМЕП на 2000 год, покрываемый за счет
“They want reforms with no contributions toward any solidarity.”
– Они хотят реформ без солидарности и связанных с ней вложений».
Use the tabs at the top to manage your contributions:
В верхней части экрана вы увидите три вкладки. С их помощью вы можете:
The Framework shall be updated with contributions from METIS 2006.
Общая система будет обновляться для использования материалов из МЕТИС 2006.
In the left-hand panel, click Translations & Transcriptions > Community Contributions.
В меню слева выберите Локализация и субтитры > Помощь сообщества.
Under "Community contributions," select Allow viewers to contribute to this video.
В разделе "Субтитры других пользователей" поставьте флажок в поле Разрешить другим пользователям переводить субтитры и метаданные.
There have been myriad academic contributions to the debate as well.
Активное участие в этих дебатах приняли и многие ученые.
But, in many ways, government is critical to enabling such contributions.
Однако во многом именно от правительств зависит возможность подобного участия.
Note: Bold face denotes the primary contributions of each focus area.
Примечание: Жирным шрифтом обозначены основные мероприятия по каждой приоритетной области деятельности.
Moreover, contributions from national budgets constitute the vast majority of revenues.
Кроме того, денежные поступления из национальных бюджетов составляют большую часть доходов.
At the top of the page, click Actions > More actions > Community contributions.
В верхней части страницы нажмите Действия > Дополнительные действия > Предложение поработать над субтитрами.
Note: The channel link is also shown under Translations & Transcriptions > Community contributions.
Примечание. Ссылку на канал также можно найти на вкладке Локализация и субтитры > Помощь сообщества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité