Exemples d'utilisation de "control" en anglais
Traductions:
tous21834
контроль10636
управлять2908
контролировать2273
управление2166
контрольный569
контролироваться220
настройка153
проверка141
учет65
управляемый56
средства управления41
сдерживание25
контролировавшийся5
сдержка2
контролируемый1
autres traductions2573
Scaling up of malaria control interventions leads to reduction in the number of cases.
Более широкомасштабные меры борьбы с малярией приводят к сокращению числа случаев этой болезни.
Of course, true sustainability goes further than pollution control.
Разумеется, настоящая приверженность устойчивому развитию идет дальше борьбы с загрязнением.
Universal cooperation in crime control must be supported by adequate measures at the regional level.
Универсальное сотрудничество в борьбе с преступностью должно обязательно подкрепляться адекватными мерами на региональном уровне.
The spread of renewable energies can also help to reduce pressure on the biomass, thus enhancing the effectiveness of desertification control.
Распространение ВИЭ может содействовать снижению нагрузки на биомассу, благодаря чему может быть повышена и эффективность борьбы с опустыниванием.
Flood control and local water storage in areas of flood formation
Борьба с наводнениями и локальное аккумулирование воды в районах формирования наводнений
NOTE: Some substances which are transported under temperature control are prohibited from transport by certain modes.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые вещества, перевозимые в режиме регулирования температуры, запрещены к перевозке некоторыми видами транспорта.
What he didn't know was the fire downstairs was now burning out of control.
Только он не знал, что огонь внизу неконтролируемо разрастался.
For instance, the more widely and freely information on soil erosion control is shared with local land users, the more erosion will be effectively controlled, with cumulative benefits for society.
Например, чем шире и свободнее осуществляется процесс обмена информацией по борьбе с эрозией почв с местными землепользователями, тем эффективнее ведется борьба с эрозией, что в конечном счете идет на благо общества.
The amended wording and content of this article as adopted differ from the graphical symbols for fire control plans adopted by the International Maritime Organization (IMO) in resolution A-654 (16).
Принятая измененная формулировка данной статьи и ее содержание отличаются от графических символов противопожарной защиты, принятых Международной морской организацией (ИМО) резолюцией А-654 (16).
Maintenance concerns all the elements which make up the road: pavements, structures, embankments and cuts, drainage signs and markings, traffic control systems, landscaping, building, etc.
Техническому обслуживанию подвергаются все элементы дороги: дорожное покрытие, сооружения, придорожные полосы и кюветы, дренажные каналы, знаки и разметка, система регулирования дорожным движением, ландшафт, здания и т.п.
I took a little pit stop in Margot's bathroom, and I happened upon her birth control pills.
Я ненадолго заскочила в ванную Марго и наткнулась там на её противозачаточные таблетки.
To do this, rotate the volume control on the headset cable connector.
Для этого поверните регулятор громкости на разъеме кабеля гарнитуры.
In the accommodation and working spaces, however, and in the tweendeck immediately below the freeboard deck, remote control shall not be required.
Однако в жилых и служебных помещениях, а также в помещениях, расположенных в твиндеке непосредственно под палубой надводного борта, дистанционный привод не требуется.
Environmental expenditure: definitions and classifications for environmental expenditure data collected and published by OECD are specified in the OECD questionnaire on pollution abatement and control (PAC) expenditure.
Расходы на охрану окружающей среды: Определения и классификации для данных о расходах на охрану окружающей среды, собираемых и публикуемых ОЭСР, включаются в вопросник ОЭСР по расходам на ограничение и предотвращение загрязнения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité