Exemples d'utilisation de "coolest" en anglais avec la traduction "крутой"
Traductions:
tous466
крутой170
классный88
здоровый57
холодный51
прохладный37
замечательный17
спокойный14
прикольный11
невозмутимый7
хладнокровный5
здоровский1
крутейший1
autres traductions7
Which color will look coolest against a navy blue jumpsuit?
Какой цвет будет круче выглядеть на темно-синем комбинезоне?
You think Steve McQueen is the coolest cat that ever lived?
Думаете, Стив МакКвин крутой стиляга всех времён?
I thought, God, that is the coolest thing I've ever seen at an airport.
Я подумал: "Боже, это самая крутая вещь из всех, которые я когда-либо видел в аэропорту".
Without a doubt, this is one of the coolest things I've ever tried on.
Точно вам говорю, это самая крутая шмотка из всех, что я носил.
He has innovated some of the coolest tricks you see in the park and the backcountry, even now.
Он первым выполнил некоторые из самых крутых трюков, которые можно увидеть в парке и на склоне, крутые даже сейчас.
So I just think it is the coolest thing that a teenager invented a product that helped save the lives of thousands of animals.
Я думаю, это так невероятно круто, что подросток избрел продукт, который помог спасти жизнь тысячам животных.
This is a tracking experiment, and any of you scuba divers, if you want to get involved in one of the coolest projects ever, this is off the Great Barrier Reef.
Это эксперимент по сопровождению, если вы аквалангист, если вы хотите поучаствовать в самом крутом проекте, то вам к Большому Барьерному Рифу.
However, I have a theory that the Jaguar XKR convertible which we said last time we did this, was the coolest car you can buy in Britain today, may have met its match.
Тем не менее, У меня есть теория, что Jaguar XKR Кабриолет о которой мы недавно говорили, являеться самой крутой машиной на сегодняшний день которую вы можете купить в Британии но теперь наверно нет.
- Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform.
- Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité