Exemples d'utilisation de "count for more" en anglais
In US electoral politics, money counts for more than the opinions of voters.
В американской избирательной политике, деньги имеют большее значение, чем мнения избирателей.
To me it is obvious that saving such a victim's life must count for more than taking the criminal's life.
Для меня является очевидным, что спасение жизни жертвы должно стоить больше, чем лишение жизни преступника.
Their strength lies not in the fact that they total 25 million Iraqis but in the meaning underlying the situation, which makes every million count for more than a million since the spirit of each is alive in a million men.
Их сила не в том, что в Ираке их насчитывается 25 миллионов, а в сути самой ситуации, благодаря которой каждый миллион людей превращается больше чем в миллион, ибо дух каждого живет в миллионе других.
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Люди во всем мире всегда борятся за большую свободу и равенство.
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
Нэнси уже пять лет как в хороший отношениях с моей сестрой.
the voices and interests of relatively poor people count for little in American politics.
голоса и интересы относительно бедных людей не имеют большого значения в американской политике.
Good intentions count for little in life - and for less in politics.
Благие намерения не имеют большого значения в жизни, и еще меньше - в политике.
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.
In a democracy, at least, that should surely count for something.
По крайней мере, при демократии, это должно иметь какое-то значение.
For more information about this exciting offer, visit:
Для получения дополнительной информации об этом интересном предложении, посетите:
For more information on services or the company mail to:
Для получения дополнительной информации об услугах или компании пишите на:
You testify against Raymond and he'll still walk, because all they'll have is your word, and that doesn't count for much right now.
Даже после ваших показаний против Рэймонда он устроит на ногах, потому что всё, что у них есть - ваше слово, которое не особо берётся в расчет.
You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something.
Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité