Exemples d'utilisation de "country" en anglais avec la traduction "деревенский"
Traductions:
tous63342
страна50438
область4255
государство3678
население1827
страновый1549
родина134
избиратели118
деревня111
периферия76
местность73
кантри31
загородный29
ландшафт27
деревенский26
сфера24
остановка в пути2
присяжные заседатели1
autres traductions943
Some country surgeon practically ripped it out with a bowie knife.
Какой-то деревенский хирург буквально вырезал его охотничьим ножом.
Evidently, country people are no more receptive to strangers than city dwellers.
Ясно, что деревенские жители больше не столь благосклонны к незнакомцам, как и горожане.
Living in the city is really different to living in the country.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
I shot that in the back of a country mart on my way home.
Я сделал этот снимок на заднем дворе деревенского рынка по дороге домой.
The other road is a quiet, country road with peace and serenity and fulfilment.
А другая дорога - тихая деревенская тропа, полная внутреннего мира, тишины и покоя.
The villagers talk of beasts who feed on blood, and if these country imbeciles know.
Деревенские говорят о чудовищах, что кормятся кровью, если бы эти дураки знали.
I thought you'd be out of touch for weeks on some farm in the country.
Я подумал, ты будешь недосягаема еще несколько недель на какой нибудь деревенской ферме.
We took off all the visible hardware and trim that was kind of doing the country cabin thing.
Мы сняли все крепежи и панели, которые и попахивали деревенской кабиной.
We didn't find a note, so no telling what torments of finance or fairway drove this country clubber to cash out.
Мы не нашли записку, так что непонятно какие финансовые муки заставили этого деревенского клаббера раскошелиться.
For example, health centers established throughout the country provide vaccinations and treat illnesses that village-level CHWs cannot, and have extended obstetrics services to the majority of Rwandan women.
Например, в основанных по всей стране медицинских центрах осуществляется вакцинация и лечение болезней, с которыми деревенские CHW-работники не могут справиться; а кроме того, они позволили обеспечить акушерскими услугами большинство женщин Руанды.
On Sundays, he would escort Emma and the children here to the parish church in Down, but while they went into the service, he remained outside and went for a walk in the country lanes.
По воскресеньям, он привозил Эмму и детей сюда, в церковь Дауна, но пока они были на службе, он оставался снаружи и гулял по деревенским улочкам.
The political systems of these countries were tailored to small, static, rural populations.
Политические системы в этих странах создавались для управления небольшим, статичным деревенским населением.
If small businesses could expand beyond the village square, they could drive their countries' growth better than any aid agency.
Если бы малый бизнес мог выйти за рамки деревенской рыночной площади, он послужил бы более мощной движущей силой экономического роста своих стран, чем любое агентство по оказанию помощи развивающимся странам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité