Exemples d'utilisation de "country" en anglais

<>
Country road near Malakoff Diggins. Проселочная дорога около Малаков Диггинс.
Understanding these numbers, affluent Chinese are beginning to send their children out of the country. Понимая истинный смысл обнародованных данных, обеспеченные китайцы начали отправлять своих детей за границу.
I have to go to the country on business, and you'll just get tired. Я должен выехать за город по делу, вы только устанете.
I'm out of the country, shopping for my funeral dress. Я сейчас за границей покупаю траурное платье.
We can go to the lake country where no one will know. Мы можем отправиться в Озерный край.
Strengthened links with the mother country, other Overseas Territories and the Commonwealth, and internationally укрепление связей с метрополией, другими заморскими территориями, Содружеством и с международным сообществом;
In 2003, the Antilles had over 20 museums, including country estates with their original furniture, churches, synagogues and family homes. В 2003 году на Антильских островах насчитывалось более 20 музеев, включая усадьбы с сохранившейся подлинной мебелью, церкви, синагоги и семейные дома.
Stay on country roads, avoid CCTV. Езжай по проселочным дорогам, избегай видеокамер.
The best man's, whom I blame for taking my client out of the country in the first place. Шафера, которого я виню в том, что он вообще вытащил моего клиента за границу.
Country road, 30 minutes out of D C. На проселочной дороге, в 30 минутах от Вашингтона.
At the national level, this requirement is helpfully reinforced by the provisions of article L-152-1 of the Monetary and Financial Code, which provides that all natural persons who transfer funds, securities or financial instruments worth 7,600 euros or more into or out of the country without the intermediary of a credit institution or service organization must file a declaration with the customs administration. На национальном уровне это требование подкрепляется положениями статьи L-152-1 Денежно-финансового кодекса, в соответствии с которыми все физические лица, переводящие за границу или из-за границы денежные средства, ценные бумаги или ценности на сумму свыше или равную 7600 евро, не прибегая к услугам кредитных учреждений или финансовых служб, обязаны представлять декларацию об этом в таможенное управление.
You're all standing on a country road. Вы все стоите на проселочной дороге.
You are all standing on a country road. Вы все стоите на проселочной дороге.
Surface of main and country roads fail to bear such increased loads. Покрытие основных и проселочных дорог не выдерживает такие повышенные нагрузки.
This guy knows the country roads like the back of his hand. Этот парень знает проселочные дороги как свои пять пальцев.
Take Lizzie to the country. Отвезти Лиззи за город.
How can that country bumpkin. Как эта деревенщина может.
"Lord of the Rings" country. Съемки "Властелина колец".
She was a little bit country. Она была немного провинциалкой.
Many have already fled the country. Многие уже слиняли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !