Exemples d'utilisation de "covers" en anglais avec la traduction "покрывать"

<>
Your end covers the risk. _ Твоя доля покрывает риск.
Covers everything, chapter and verse. Покроет все, главу и стих.
It covers Earth like a skin. Она покрывает Землю подобно коже.
The insurance also covers occupational disease. Страхование также покрывает профессиональные заболевания.
It pretty much covers half the planet. Им покрыта почти что половина планеты.
Bullet penetrated both the covers and the nightdress. Пуля прошла сквозь покрывало и ночную рубашку.
One that covers all matters related to my inquiry. Тот, что покрывает все вопросы, относящиеся к моему дознанию.
"Dada covers things with an artificial tenderness," wrote Tzara. "Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
This premium covers the benefit/cost of the associated funding. Такая комиссия покрывает прибыль/расходы, связанные с финансированием позиции.
In point of fact, no insurance covers acts of idiocy. На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма.
I guarantee you Lupe's gonna tuck your covers in. Я тебе гарантирую, что Люпе подоткнёт твои покрывала.
It's got bumps on the back of its wing covers. Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
I'm going to have every one of these dust covers off. Я сожгу все эти покрывала.
Petrobras pays 90% of the costs, and the government covers the rest. Компания Petrobras при этом покрывает 90% расходов, остальные несет государство.
And when you left, she took those bed covers and ran out. И когда ты ушел, она взяла это покрывало и выбежала вон.
The National Administration provides the infrastructure and covers the annual operating deficit. Национальная администрация обеспечивает инфраструктуру и покрывает образовавшийся по итогам года дефицит.
But insurance covers 90%, so please write a check for $204.33. Но т.к. страховка покрывает 90% расходов, чек выписываем на $204 и 33 цента.
Transport insurance covers the value of TIR Carnets (price), but not the TIR guarantees. Транспортное страхование покрывает стоимость книжек МДП (цену), но не гарантии МДП.
The provision for landing fees and ground handling covers requirements for Indonesia and Darwin. Ассигнования на оплату сборов за посадку и наземное обслуживание покрывают потребности в Индонезии и Дарвине.
The fund covers costs, which under the current procedures are set off against revenues. Фонд покрывает расходы, которые, в соответствии с действующими процедурами, оплачиваются за счет поступлений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !