Exemples d'utilisation de "covers" en anglais avec la traduction "прикрытие"

<>
The Decree prohibits the use of marriage and adoption as covers for the trafficking in, exploitation and sexual abuse of women and children material gains. Указ запрещает использование брака и усыновления в качестве прикрытия для торговли, эксплуатации и принуждения женщин и детей к половым сношениям в целях получения материальной выгоды.
That was her cover name. Это было ее имя под прикрытием.
I'll be top cover. Я в прикрытии.
We're just protecting our cover. Мы только поддерживаем наше прикрытие.
Chaos provides a cover for crackdowns. Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления.
Has The Holy Ghost finished with your cover? Что, Святой дух закончил с твоим прикрытием?
Just part of my cover with the mongrels. Это просто часть моего прикрытия по делу с "Дворнягами".
One lamp out of character, and her cover is blown. Хоть одна нестыковка и её прикрытие раскрыто.
He was using his job as night porter as cover. Он использовал работу ночной бабочки, как прикрытие.
Stillwater Imports is a cover for their Cyber Security operations center. Стилуотер Импортс - это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
My sister's back, and I can't blow my cover, so. Моя сестра вернулась, и это может ударить по прикрытию.
That should give your helicopter cover should there be any ground fire. Это должно дать вашему вертолёту прикрытие, если будет огонь с земли.
And I told you he needed a story to cover his ass. И я сказал тебе, что ему нужна легенда для прикрытия.
A convincing legitimate cover story was needed to engage outside contractors and suppliers. Чтобы установить контакты с зарубежными подрядчиками и поставщиками необходимо было убедительное и законное прикрытие.
As the launch neared, Soviet engineers started figuring out the mission's cover stories. Перед запуском советские инженеры начали разрабатывать версии прикрытия.
Damn it, that car is part of my cover, and I want it back! Черт побери, эта машина - часть моего прикрытия, и я хочу ее обратно!
If your cover is blown, the CIA are gonna hang you out to dry. Если твоё прикрытие провалиться, ЦРУ сделает тебя козлом отпущения.
This fog won't lift anytime soon, so you can forget about air cover. Чёртов туман скоро не рассеется так что на прикрытие с воздуха не надейтесь.
Now, on paper, he's clean, but I'm thinking that's a cover, so. Теперь, на бумаге, он чист, но я думаю, что это прикрытие, так что.
What is the role of US troops, air cover, and other personnel in the war? Какую роль в этой войне играют американские войска, воздушное прикрытие и другой персонал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !