Exemples d'utilisation de "crashed" en anglais

<>
Um, "Parallax" just crashed again. "Параллакс" опять упал.
Windows 95 crashed on me AGAIN! Windows 95 СНОВА завис!
Chad crashed at my house, right? Чэд ворвался ко мне в дом, ясно?
Mount Weather crashed the exodus ship. Маунт Везер сбили Исход.
And you crashed in that plane. И попал в ту авиакатастрофу.
Support for Trump, particularly among suburban women, crashed. Уровень поддержки Трампа, особенно среди женщин из пригородов, рухнул.
So we just crashed a Nazi dance party. Короче, мы только что нагрянули на танцы к нацикам.
It has not crashed; it's running uninterrupted. Она не ломается, она работает непрерывно.
I've never crashed a skittles night before. Никогда не был на ночи кеглей.
At least I crashed at dead center of the circle. По крайней мере, он упал в самый центр обозначенного круга.
I must have took an early dinner and crashed out. Я рано поужинал и вырубился.
Its price has crashed; exaggerated expectations for the Euro have unraveled. Его курс катастрофически упал, показав, что ожидания в отношении Евро были сильно преувеличенными.
The elevator crashed just as we got out of the doors. Лифт упал как раз в тот момент, когда мы из него вышли.
And they were nowhere near the bogus cruiser when it crashed. Рядом и близко не было поддельного крейсера, когда это произошло.
I think I crashed from too many of those diet pills. Я приняла слишком много таблеток для похудания и сейчас совсем никакая.
Many people have been asking why the dollar hasn't crashed yet. Многие люди спрашивают, почему доллар до сих пор еще не рухнул.
It quickly became apparent that we crashed into the original landing zone. Скоро стало ясно, что мы упали как раз в зону обследования.
I realized earlier this evening that the flight that crashed was sabotaged. Я понял сегодня вечером, что авария самолета была вызвана намеренно.
And then cheetahs have crashed all the way down to 12,000. А еще численность гепардов сократилась до 12 тысяч.
Error: "The following plugin has crashed" or you see the plugin icon Plugin Ошибка "Произошел сбой следующего плагина" или значок Плагин
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !