Exemples d'utilisation de "cross connect patch panel" en anglais
It required identical machines with identically wired rotors, identical rotor selection, identical rotor setting, and identical patch panel interconnections.
Для этого требуются одинаковые машины с одинаковой роторной проводкой, управлением, установками и соединениями коммутационной панели.
The Exchange admin center (EAC), which replaces the Exchange Management Console and the Exchange Control Panel, allows you to connect and configure features for both organizations.
В Центре администрирования Exchange (EAC), который заменил консоль управления Exchange и панель управления Exchange, можно подключать и настраивать функции для обеих организаций.
In addition, the Panel notes that it has conducted a cross check to determine whether the two Coneco employees filed claims with the Commission in their own right.
Кроме того, Группа отмечает, что провела она перекрестную проверку, с тем чтобы удостовериться в том, что два сотрудника " Конеко " не заявили в Комиссию претензий от своего имени.
In its Resolution 7/28 entitled “Missing Persons” adopted on 28 March 2008, the Human Rights Council (Council) decided to hold, at its ninth session, a panel discussion on the question of missing persons and to invite experts of the International Committee of the Red Cross (ICRC), delegates of Governments and non-governmental organizations (NGOs), as well as national human rights institutions and international organizations to participate therein.
В своей резолюции 7/28 под названием " Пропавшие без вести лица ", которая была принята 28 марта 2008 года, Совет по правам человека (Совет) постановил провести в рамках дискуссионной группы обсуждение по вопросу о пропавших без вести лицах на своей девятой сессии и пригласить для участия в нем экспертов Международного комитета Красного Креста (МККК), делегатов от правительств и неправительственных организаций (НПО), а также национальных правозащитных учреждений и международных организаций.
The Panel suggests that the United Nations can make an important contribution to strengthening democracy and widening its reach by helping to connect national democratic processes with international issues and by expanding roles for civil society in deliberative processes.
Группа считает, что Организация Объединенных Наций может сделать важный вклад в укрепление демократии и расширение ее охвата — путем соединения национальных демократических процессов с международными проблемами и расширения роли гражданского общества в переговорных процессах.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
Click Start, click Control Panel, and then click User Accounts
"Нажмите кнопку ""Пуск"", выберите команду ""Панель управления"" и щелкните значок ""Учетные записи пользователей"""
On a patch of wasteland by a vast landfill site, the bodies of dozens of murdered women have been dumped over the past two years alone.
На пустыре возле обширной свалки только за последние два года было обнаружено несколько десятков тел убитых женщин.
In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X-rays to a panel of experts.
В сентябре 2011 года состояние Эбботта ухудшилось снова, и консультировавший его врач показал его результаты КТ и рентгеновские снимки группе специалистов.
Nevertheless, the pound has strengthened more notably against the euro, which continues to remain under severe pressure amid the recent soft patch in Eurozone data.
Тем не менее, фунт укрепился более заметно по отношению к евро, который продолжает оставаться под мощным давлением из-за недавнего временного застоя экономических данных Еврозоны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité