Exemples d'utilisation de "crossing" en anglais avec la traduction "скрещивать"

<>
Just closing statements and crossing of fingers. Заключительная речь, и скрестим пальцы.
You sure he wasn't crossing his fingers? Уверен, что он не скрестил пальцы?
We were all just kind of crossing our fingers. Мы все вроде как скрестили пальцы.
Maybe you're hunching, crossing your legs, maybe wrapping your ankles. Может быть, вы горбитесь, скрещиваете ноги или держите их руками?
You're not crossing your fingers behind your back, are you? Ты же не скрестил пальцы за спиной?
At this point, bulls are crossing their fingers for a bullish candlestick pattern or some other sign that the momentum in the market has changed. На данном этапе быки скрещивают пальцы в надежде увидеть бычью модель свечи или какой-либо другой признак, что динамика на рынке изменилась.
Two celebrated heroes who, as president and army chief, helped end Sri Lanka’s long and brutal civil war against the Tamil Tigers are now crossing political swords. Два прославленных героя, президент и главнокомандующий, которые помогли закончить длительную и жестокую гражданскую войну на Шри-Ланке с тамильскими тиграми, сегодня скрещивают мечи на политической арене.
And to go back to the analogy with nature, one can begin to think in terms of populations, one can talk about permutations, about generations, about crossing and breeding to come up with a design. Если вернуться к аналогии с природой, фигуры можно представить как популяции, можно говорить о перестановках, поколениях, скрещиваниях с целью создать новый дизайн.
Expanding the spectrum of potential products and traits via genetic engineering (GE) (recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) techniques, insertion of genetic materials) of plants and animals; wide crossing (transfers of genes from wild relatives of the crop) and transfers of foreign genes. расширения спектра потенциальных новых продуктов и признаков с помощью методов генной инженерии (ГИ) (техника рекомбинантной дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК), встраивание генетических материалов) растений и животных; широкого скрещивания (перенос генов из дикорастущих родственных растений сельскохозяйственных культур) и переноса чужеродных генов.
So cross at the ankles. Лучше скрести ноги в щиколотках.
Well, cross your fingers, cowboy. Что ж, скрести пальцы, ковбой.
And one, cross, look up. И раз, скрести, подними глаза.
Go ahead, cross the arms. Давай, скрещивай руки.
John sat with arms crossed. Джон сидел со скрещенными руками.
And notice the crossed arms. Обратите внимание на скрещенные руки.
And don't cross your fingers. Только не скрещивай пальцы.
We'd better cross our fingers. Лучше скрестим пальцы.
Heroes Cross Swords in Sri Lanka Герои скрещивают мечи на Шри-Ланке
She leaned back, crossed her arms. Она отклонилась назад и скрестила свои руки.
On your knees and cross your legs. На колени и скрести ноги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !