Exemples d'utilisation de "crushing" en anglais
Traductions:
tous237
раздавить44
сокрушать39
сокрушительный19
раздробить13
давить11
разгромить11
задавливать10
измельчать5
сминать5
дробление4
растаптывать3
дробить2
размельчать1
дробильный1
autres traductions69
Is that your boyfriend crushing on a freshman?
Это случайно не твой бойфренд приударяет за малолеткой?
Voters showed their gratitude by crushing John Major.
Избиратели "отблагодарили" Джона Мейджора, уничтожив его.
Yeah, but it was freaking crushing my sternum, you jackass.
Да, но оно чуть не сломало мне ребра, придурок.
You sure it wasn't just a garbage can crushing the skull?
Уверены, что это не пресс мусоровоза проломил ей череп?
For foreign creditors, such crushing rates didn't matter (or so they thought).
Для иностранных кредиторов такие запредельные ставки ничего не значили - или так им казалось.
That's exhilarating if you're doing well, and very crushing if you're not.
Это приятно, если у тебя все хорошо, и ужасно, если у тебя все плохо.
But if I wasn't, I know one that's crushing pretty hard right now.
Но а если нет, то я знаю кое-кого, кто в тебя сейчас влюбляется.
I shall return to Rome and entreat Crassus to aid in crushing Spartacus and his rebellion.
Я вернусь в Рим и упрошу Красса помочь уничтожить Спартака и его восстание.
I'm fine, except for the crushing blow of knowing I'll never be a doctor.
Хорошо, если не считать сотрясения мозга и осознания того, что я никогда не стану врачом.
by crushing all forms of political expression except adulation of the regime, they make everything political.
подавляя все формы политического выражения, кроме низкопоклонства режиму, они делают все политическим.
Major reforms are necessary to help middle-income families escape crushing monthly payments for housing and education.
Необходимо провести серьезные реформы, чтобы помочь семьям со средним уровнем дохода избежать непосильных ежемесячных платежей за жилье и образование.
One beer can led to another, and before you knew it she was crushing my head with her tits.
Одно пиво за другим и прежде, чем я одумался, она уже делала это с моей головой.
I'm gonna have to put this needle into your chest to drain the blood that is crushing your heart.
Я введу вам иглу в грудную клетку, чтобы откачать кровь вокруг вашего сердца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité