Exemples d'utilisation de "current account deficits" en anglais avec la traduction "дефицит текущего счета"

<>
And, in any case, the focus of financial nervousness is shifting back to the world economy’s core countries, such as the United States, the United Kingdom, and Australia, which are funding large current account deficits with surpluses from much poorer countries. И в любом случае, очаг финансовой нервозности перемещается назад в основные страны мировой экономики, такие как Соединенные Штаты, Великобритания и Австралия, которые финансируют крупные дефициты текущего счета с активным сальдо из гораздо более бедных стран.
In this sense, the most vulnerable countries are non-oil exporters in Eastern Europe and Central Asia, but vulnerabilities are not limited to that region, as the majority of developing countries and countries with economies in transition are still running current account deficits. В этом смысле самыми уязвимыми странами являются не входящие в число экспортеров нефти страны Восточной Европы и Центральной Азии, однако круг уязвимых стран не ограничивается этим регионом, так как большинство развивающихся стран и стран с переходной экономикой все еще имеют дефицит текущего счета платежного баланса.
Given the developing countries'stronger external position, the consequences of such an increase in financing costs would not be as harsh as those of the financial crises of the second half of the 1990s, but it could still lead to problems, especially in developing countries that are running large current account deficits. Ввиду улучшения внешнего положения развивающихся стран повышение стоимости кредита, хотя и не будет иметь столь тяжелых последствий, как это имело место в связи с финансовыми кризисами во второй половине 1990-х годов, тем не менее создаст трудности, особенно для тех из развивающихся стран, которые имеют крупные дефициты текущего счета платежного баланса.
On Wednesday morning New Zealand time, the NZ current account deficit is expected to narrow. В среду утром в Новой Зеландии, ожидается сужение дефицита текущего счета НЗ.
With the current account deficit now exceeding 5% of GDP, US foreign debt is rising fast. При дефиците текущего счета, в настоящее время превышающего 5% от ВВП, внешний долг Соединенных Штатов быстро растет.
Indeed, the world itself cannot afford the disappearance of the US current account deficit - at least not quickly. Действительно, сам мир не может позволить себе исчезновение дефицита текущего счета Соединенных Штатов - по крайней мере, не так быстро.
Recently, the Bank of England warned that the current account deficit could cause financial markets to turn against the UK economy in times of stress. В последнее время Банк Англии предупредил, что дефицит текущего счета может вызвать поворот финансовых рынков против британской экономики в периоды стресса.
As for the data, Australia’s current account deficit narrowed a bit in Q4, while building approvals jumped unexpectedly in January, a turnaround from the previous month. Что касается данных, дефицит текущего счета в Австралии сузились немного в 4-м квартале, в то время как разрешения на строительство подскочили неожиданно в январе, поворот по сравнению с предыдущим месяцем.
This may surprise some, but the Eurozone has seen its current account deficit dramatically improve since 2008, and since 2011 it has enjoyed a current account surplus. Некоторые могут удивиться, но дефицит текущего счета Еврозоны заметно улучшился с 2008 года, а с 2011 текущий счет вышел на положительное сальдо.
In early 1985, when the US current account deficit reached $120 billion, about a third of today's level at current prices, the rest of the world stopped financing it. В начале 1985 г., когда дефицит текущего счета Соединенных Штатов достиг $120 миллиардов, что составляет приблизительно одну треть от сегодняшнего уровня в ценах на данный момент, остальная часть мира прекратила финансировать его.
Until this happens, it is in the rest of the world's interest to let the US continue to run an unprecedented current account deficit by financing it at the rate of $500 billion per year. До тех пор, пока это не произойдет, в интересах всего мира позволить Соединенным Штатам продолжать иметь беспрецедентный дефицит текущего счета, финансируя его в размере $500 миллиардов в год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !