Exemples d'utilisation de "current version" en anglais avec la traduction "текущая версия"
Current version: Storport_Miniport_Driver_Version.
Текущая версия: версия_драйвера_минипорта_StorPort.
"Automatic configuration of the current version of Microsoft Access has failed.
При автоматической настройке текущей версии Microsoft Access возникла ошибка.
Step 2: Update Outlook 2007 if your current version is unsupported
Шаг 2. Обновление Outlook 2007 (если текущая версия не поддерживается).
Restore a previous version of a document to the current version (Extra credit!)
Замена текущей версии документа предыдущей (дополнительная возможность)
The current version is displayed in the Current BOM field in the BOM designer.
Текущая версия выводится в поле Спецификация окна Конструктор спецификаций.
If you’re concerned, check your current version of Office before installing the new one.
Если вас беспокоит этот вопрос, перед установкой новой версии проверьте текущую версию Office.
You can use the Exchange 2016 Setup wizard to upgrade your current version of Exchange 2016.
Для обновления текущей версии Exchange 2016 можно использовать мастер установки Exchange 2016.
To do this, go to Step 2: Update Outlook 2007 if your current version is unsupported.
Чтобы сделать это, перейдите на Шаг 2. Обновление Outlook 2007 (если текущая версия не поддерживается).
The file or folder replaces the current version on your computer, and the replacement can't be undone.
Этот файл или папка заменит текущую версию файла или папки на вашем компьютере, причем замена будет необратимой.
When you confirm a purchase agreement, the current version of the purchase agreement is stored in a history table.
При подтверждении договора покупки его текущая версия сохраняется в таблице истории.
If you have an earlier version of lean manufacturing, you can migrate your current version data when you upgrade.
Если имеются более ранние версии бережливого производства, можно перенести данные из текущей версии при обновлении.
Map your current version data to the new setup data, so that it can be converted during the upgrade.
Сопоставьте данные текущей версии в новые данные настройки, так что ее можно преобразовать во время обновления.
Click Create Version to start a new version, or Create Similar to use the same details from your current version.
Нажмите Создать версию, чтобы создать новую версию, или Создать похожую, чтобы использовать информацию из текущей версии.
The current version of τ-ARGUS has solved the disclosure protection of non-structured statistical tables, based on optimization techniques.
Текущая версия ?-ARGUS обеспечивает защиту от несанкционированного доступа к неструктурированным статистическим таблицам на основе методов оптимизации.
The current version of the add-in (January 2016) includes support for Outlook 2016, Outlook 2013, Outlook 2010, and Outlook 2007.
Текущая версия надстройки (январь 2016 г.) поддерживает Outlook 2016, Outlook 2013, Outlook 2010 и Outlook 2007.
We find the wayward paragraph in the previous version and copy it. Then we can paste it back into the current version.
Мы нашли нужный абзац и скопировали его, а затем снова вставили в текущую версию документа.
This is the best approach if your current version is unsupported, because it will give you full access to your email account.
Это оптимальное решение, если текущая версия не поддерживается, так как оно позволяет получить полный доступ к учетной записи электронной почты.
Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide?
Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité