Exemples d'utilisation de "cursory check" en anglais

<>
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Scrolling is moving of price data to the right/left in the chart that can be performed by cursory keys of the keyboard. Прокрутка — это смещение ценовых данных на графике вправо/влево, выполняемое курсорными клавишами клавиатуры.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
The effect on production of frequent and prolonged strikes is obvious to anyone making even the most cursory review of corporate financial statements. Эффект, оказываемый на производство частыми и продолжительными забастовками, очевиден каждому, кто хотя бы бегло знакомился с финансовыми отчетами корпораций.
Check it out! Проверь это полностью!
As for the international situation, that was discussed at some length in the press conference in March but received only cursory attention in the statement. Что касается международной обстановки, которая довольно подробно обсуждалась в ходе пресс-конференции в марте, она получила только поверхностное внимание в заявлении.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
It’s true that there are conservatives like Daniel Larison but he’s the exception that proves the rule, and an even cursory examination of his writing shows that his targets are on the right more frequently than they are on the left. Конечно, есть и такие консерваторы, как Дэниел Ларисон (Daniel Larison), но он – исключение, которое подтверждает правило. К тому же, достаточно бегло просмотреть его статьи, чтобы увидеть, что он чаще полемизирует с правыми, чем с левыми.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
But I don’t want to focus on the simple wrongness of Shenderovich’s “argument,” since it should be self-evident to anyone with even a cursory knowledge of 20th century history. Но я не хочу зацикливаться на элементарной неправоте Шендеровича с его «аргументами», поскольку это очевидно любому, кто хотя бы поверхностно знаком с историей XX века.
He signed the check. Он подписал чек.
Anyone who has done anything but the most cursory reading about the Eastern Front in the Second World War knows that the use of human wave attacks is hardly a uniquely Persian phenomenon. Любой, кто хоть немного читал о Восточном фронте времен Второй мировой войны, знает, что использование таких людских волн нельзя назвать уникальным персидским явлением.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
(The Atlantic Wire’s John Hudson even did a cursory search of photos to see if he could verify Doyle’s assertion. (Джон Хадсон (John Hudson) из The Atlantic Wire даже провел беглый анализ фотографий, чтобы проверить достоверность утверждений Дойла.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
But even a cursory look at these items reveals that they primarily reflect the interests of developed countries. Но даже беглый взгляд на эти проблемы говорит о том, что они отражают лишь интересы развитых стран.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
The pairing is not cursory. Данное обучение отнюдь не является поверхностным.
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
Obama's claim about record droughts similarly fails even on a cursory level - the United States has in all academic estimates been getting wetter over the century (with the 1930's "dust bowl" setting the drought high point). Подобным образом, заявление Обамы по поводу небывалых засух не выдерживает даже беглой проверки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !