Exemples d'utilisation de "cuts" en anglais avec la traduction "сокращать"
Traductions:
tous5206
сокращать1371
сокращаться869
снижать810
сокращение640
отрезать248
вырезать143
разрезать122
перерезать99
резать86
срезать77
понижение45
порезать43
доля41
порез36
кусок32
подстригать24
остригать20
прерывать19
разрез19
порезаться18
нарезать17
срубить16
рубить14
отсекать13
надрез11
подрезать11
нарубить5
прорезывать5
ухудшение3
вредить3
выпивать3
выпиливать3
кроить3
отрезок3
распил3
срез2
перепиливать2
вырезка1
вырез1
накромсать1
подрубать1
прорезь1
autres traductions322
Talk of government spending cuts is premature.
Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
immediate promises of carbon cuts do not work.
спешные обещания по сокращению выбросов углерода - не работают.
And offsetting spending cuts provides no safety valve.
Компенсирующее сокращение расходов также не является выходом.
Pure percentage cuts do not make good strategy.
Простые процентные сокращения это не лучшая стратегия.
Therefore, Yushchenko preceded fiscal sanitation with substantial tax cuts.
Таким образом, Ющенко начал оздоровление финансов со значительного сокращения налогов.
Republican proposals for tax cuts would increase inequality further.
Предложения Республиканцев по сокращению налогов еще больше усугубят неравенство.
Ninety-five percent of its envisioned cuts never happened.
Девяносто пять процентов от предусмотренного протоколом сокращения так и не произошло.
Military Budget Cuts: No Big Deal or Excellent Opportunity?
Сокращения военного бюджета: мелочь или отличная возможность?
You can tell politicians that these cuts [can cost] lives.
Вы можете сказать политикам, что это сокращение может стоить людям жизней.
The above cuts are reflected in the figures given below.
Вышеуказанные сокращения отражены в данных, приведенных ниже.
Cuts on the spending side would assuage the deficit hawks.
Ястребов бюджетного дефицита могло бы успокоить сокращение бюджетных расходов.
The new cuts being demanded would hit the poor very hard.
Новые сокращения, которых требует фонд, нанесут очень тяжелый удар по бедным.
China cuts interest rates for the 3rd time in 6 months
Китай сокращает процентные ставки 3-й раз за 6 месяцев.
The cost of drastic, short-term carbon cuts is too high.
Стоимость резких краткосрочных сокращений выбросов слишком высока.
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending.
В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру.
Large tax cuts and large expenditure increases inevitably lead to large deficits.
Крупное сокращение налогов и значительное увеличение расходов неизбежно приведет к широкому дефициту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité