Exemples d'utilisation de "cutting" en anglais avec la traduction "рубить"
Traductions:
tous4697
сокращать1371
сокращаться869
снижать810
отрезать248
сокращение151
вырезать143
разрезать122
перерезать99
резать86
срезать77
порезать43
подстригать24
разрезание24
остригать20
прерывать19
порезаться18
нарезать17
срубить16
вырубка16
рубить14
отсекать13
режущий13
подрезать11
резка8
разделка7
нарубить5
прорезывать5
вырезание5
нарезка3
вредить3
выпивать3
выпиливать3
кроить3
черенок3
перерезание2
перепиливать2
разрезка2
накромсать1
подрубать1
гранение1
вырезка1
раскрой1
autres traductions414
Ashana, mother of Lodewijk who is cutting sugar in the fields.
Ашана, мать Лодвика, что рубил сахар в полях.
What did they say when they were cutting down the last palm tree?
О чём они думали, когда рубили последнюю пальму?
Because the people who were gathering Brazil nuts weren't the same people who were cutting the forests.
Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
If we continue with business-as-usual emissions from activities such as burning fossil fuels and cutting down forests, concentrations could reach 750 ppm by the end of the century.
Если мы будем жить по принципу "а дела идут своим чередом" и не препятствовать эмиссии газов, продолжая сжигать ископаемое топливо и рубить леса, концентрация может достигнуть 750 частиц на миллион к концу этого столетия.
Cut down the apples trees of rich landowners or stormed the metro without paying.
Рубил яблони богатых землевладельцев или штурмовал метро, не оплачивая за проезд.
Just today I had to cut the hands off a perfectly good Legionary for murdering a civilian.
Только сегодня пришлось рубить руки образцовому легионеру за то, что он прикончил гражданского.
It had occurred on land, in rainforests of South America and Africa, where landowners had been paid not to cut the trees down.
Были прецеденты на земле, в тропических лесах Южной Америки и Африки, когда владельцам земельных участков платили, чтобы они не рубили лес на них.
In the commune of Kibago (province of Makamba), human rights monitors informed the independent expert that a civilian died on 18 November 2006, as a result of injuries sustained in a beating by an FDN soldier from Nyakazi position for non-compliance with his orders to cut and transport firewood.
В коммуне Кибаго (провинция Макамба) правозащитники на местах проинформировали независимого эксперта, что гражданское лицо скончалось 18 ноября 2006 года в результате травм, полученных в ходе избиения его солдатом СНО с войсковой позиции Ньякази за отказ выполнять его приказ рубить и переносить дрова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité