Exemples d'utilisation de "dare" en anglais avec la traduction "осмеливаться"

<>
Do I dare say we toast? Могу я осмелиться предложить тост?
I dare say you're right Осмелюсь сказать, что ты прав
If I dare give some advice. Если осмелюсь, один совет, сударь.
I dare say that he's right. Осмелюсь сказать, что он прав.
You dare to keep secrets from me? Ты осмеливаешься хранить от меня тайны?
Dear colleagues and, I dare say, friends. Уважаемые коллеги и, я осмелюсь сказать, друзья.
Beat my pants off if you dare. Сорви штаны с меня если осмелишься.
By embracing it, Europe can dare to innovate. Приняв его, Европа сможет осмелиться на инновации.
He doesn't dare to reach for fame. Он не осмеливается становиться известным.
In such a prickly world, no country would dare aggression. В таком «колючем» мире ни одна страна не осмелится на агрессию.
If you dare, go to the last second-class compartment. Если осмелишься, то иди в последнее купе второго класса.
I don't dare to say things to your face. Кое-что я бы не осмелился сказать тебе в лицо.
First, he does not dare appear to be "soft on terror." Во-первых, он не осмеливается показаться "мягким в отношении терроризма".
But we must not only dare, we are obliged to speak. Но мы не только должны осмелиться, мы обязаны это сделать.
I didn't dare to tell you I was just a typist. Я не осмелилась сказать, что я всего лишь машинистка.
But, as I said, back then Merkel did not dare to act. Но, как я уже сказал, тогда Меркель не осмеливалась действовать.
He's recently made some unauthorized, and dare I say, reckless trades. Недавно он сделал кое-какие самовольные, и, осмелюсь сказать, бесшабашные торги.
Unfortunatly, men who says so seldom dare tie us up for real. К сожалению, люди, которые так говорят, редко осмеливаются это сделать.
Compelling the locals to say to my face what you dare not. Внушить местным сказать мне в лицо то, что ты не осмелился.
those who dare to challenge the regime face a 20-year prison sentence. тем, кто осмеливается бросить вызов режиму, грозит 20-летнее тюремное заключение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !