Exemples d'utilisation de "daytime television" en anglais

<>
I caught up on a lot of very important daytime television. Узнал много очень важных вещей, смотря телик днём.
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. Воры ограбили еще один банк сегодня днём.
You can watch television. Вы можете смотреть телевидение.
“His agenda was to produce the cheapest fighter for daytime air combat in Europe against Warsaw Pact forces.” «Его цель состояла в создании самого дешевого самолета для воздушного дневного боя в Европе против сил Варшавского договора».
Will you turn on the television? Вы включите телевизор?
Appalled by the escalating costs of the C-5 Galaxy heavy lifter and the F-111 swing-wing, multi-role fighter, some advocates in the Pentagon, led in the Air Force by “Mad Major” John Boyd, pushed for an inexpensive, lightweight, highly maneuverable platform that would be used only as a daytime fighter. Некоторые представители Пентагона во главе с «бешеным майором» Джоном Бойдом (John Boyd), ошеломленные ростом затрат на тяжелый транспортный самолет C-5 Galaxy и многоцелевой истребитель-бомбардировщик F-111 c крылом изменяемой стреловидности, начали настаивать на создании легкой и высокоманевренной машины, которую они намеревались использовать только в качестве истребителя в светлое время суток.
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
Come daytime, the euro plummets in value and it is now pointless for Michael to withdraw his money. Наступило утро, и евро упало в цене, так что снимать деньги было уже бессмысленно.
Do you think television does children harm? Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям?
The chart compares overnight versus daytime ranges for ES. На графике показано сравнение ночных и внутридневных диапазонов для ES (E-Mini S&P).
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
His initial daytime job, after running Britain, was to bring peace to the Middle East by helping establish the governing institutions of a Palestinian state. После управления Великобританией его первоначальной каждодневной работой было достижение мира на Ближнем Востоке, чего он добивался, помогая установлению правящих институтов палестинского государства.
Can you imagine what life would be like without television? Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
Blogs, newsmagazines, and daytime talk shows agonized over the notion that feminism - all that freedom, all those choices - was actually making women sadder. Блоги, общественно-политические журналы, дневные ток-шоу переживали по поводу утверждения, что феминизм - вся эта свобода, все эти возможности выбора - в действительности, делали женщин печальнее.
Is there anything wrong with that television? Что-то не так с этим телевизором?
Can fall at night-time or daytime. Может днем, а может и ночью.
I bought a new television. Я купил новый телевизор.
White in daytime and black at night. Чтобы была белой днём и чёрной ночью.
Today no one can imagine a life without television. Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
I spent the entire day doing laundry and watching daytime TV. Я сегодня целый день занимался стиркой и смотрел дневное ТВ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !