Exemples d'utilisation de "dead point" en anglais
My brain had stopped, my heart had stopped, so technically I was dead at this point.
Мой мозг остановился, мое сердце остановилось, так что технически я был мертв на тот момент.
Once she's dead, what is the point in admitting he was going to leave his wife for her?
Раз она умерла, какой смысл признаваться, что из-за нее он собирался бросить жену?
If you ask me, the dead soldiers might point to the prime minister as our Horseman of War.
Как по мне, так мёртвые солдаты могут означать, что премьер-министр - наш Всадник Война.
The Jordan River Basin, a major source of freshwater in a water scarce region, the Gulf of Aqaba, a highly sensitive eco-system giving life to arguably the world's most beautiful coral reef, and the Dead Sea, the lowest point on earth and the world's saltiest non-shallow body of water, are all examples of unique shared eco-systems in the region which necessitate regional cooperation if they are to be preserved.
Бассейн реки Иордан, основной источник пресной воды в регионе, испытывающем хроническую нехватку воды, залив Акаба, высокоуязвимая экосистема, дающая жизнь, бесспорно, самому красивому в мире коралловому рифу, и Мертвое море, самая низкая точка на земле и самый соленый глубоководный водоем в мире,- все это примеры уникальных общих экосистем региона, для сохранения которых необходимо региональное сотрудничество.
Well, not so much as "gone" as "dead," but I see your point.
Ну, не столько как "ушла", скорее "мертва", но я поняла о чем ты.
Actually thought I was dead and had gone to hell at one point.
Вообще-то я думала, что умерла и попала в ад.
It could be that she lay dead for more than two days, but the point is this.
Возможно что она лежала мёртвой более двух дней, но суть не в этом.
With Bernie dead, there ain't a hell of a lot of people he can point to.
Если Берни мертв, не так уж много людей, на кого он может указать.
Before Rasmussen's cell phone went dead, he made two calls to Jeannie Kerns, a prostitute working Hunts Point.
Перед тем как отключить сотовый, Расмуссен сделал два звонка некой Джинни Кернс, проститутке, работающей на Хантс Пойнт.
Then, to dramatize the point, he collapses, “dead,” to the floor.
Затем он "мертвецом" падает на пол, чтобы драматизировать свое высказывание.
Now get your ass down to the engine room and repair the shock point drive, or we're all dead!
А теперь руки в ноги, и марш в машинное отделение чинить импульсный двигатель, иначе мы все погибнем!
And when he didn't make it back to the rendezvous point, they probably assumed he was dead.
А когда он не вернулся к месту сбора, видимо, остальные решили, что он погиб.
To actually try to hold my breath past the point that doctors would consider you brain dead.
Взять и удержать дыхание за пределами того момента, после которого доктора считают, что наступает смерть мозга.
At that point, the spore is almost completely devoid of energy and water: “metabolically, almost dead,” she says.
В этот момент спора оказывается почти полностью лишена энергии и воды. «В метаболическом смысле она почти мертва», — сказала Лэлайм.
More than two billion people carry the TB bacterium, and at some point about 10% of them will develop the disease, which kills some 1.5 million victims per year (compared to 20,000 dead in the recent Ebola outbreak).
Более двух миллиардов человек являются носителями бактерий туберкулеза, из них у 10% инфекция может в любой момент перерасти в болезнь, которая ежегодно убивает около 1,5 млн человек (для сравнения, во время недавней вспышки Эболы погибли 20 тысяч человек).
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité