Exemples d'utilisation de "defeat" en anglais

<>
Its troops were on the road to Cairo, threatening to inflict a major defeat on Egypt. Его войска направлялись в Каир, угрожая нанести сокрушительный удар по Египту.
But nobody could defeat the princess. Но никто не мог сделать этого лучше, чем принцесса.
A Defeat for International Tax Cooperation Удар по международному налоговому сотрудничеству
The Lakota defeat the U.S. army. Лакота разбили армию США.
Smart power is needed to defeat terrorism. Умная сила необходима для победы над терроризмом.
Air Strikes Are Not Enough To Defeat ISIS Одних авиаударов недостаточно
Invisibility doesn't defeat thermal or pressure systems. Невидимость не спасает от тепловых датчиков и датчиков давления.
Macron managed to defeat Le Pen this time around. Сейчас Макрон сумел выиграть Ле Пен.
To defeat them, we must become freaks and fanatics. Чтобы защитить места, нам тоже придется стать фриками и фанатами.
Anybody remember how to defeat an electronic key pad? Кто-нибудь помнит, как отключить электронный замок?
We can't let a little chicken cacciatore defeat us. Мы не сдадимся какой-то "курице по-охотничьи".
I can't defeat thee So please don't eat me Один я не справлюсь, Так что не ешь меня, плиз
We have to find a way to defeat the wraith ourselves. Это значит, что мы должны найти способ самим уничтожить призрака.
In 2017, we must confront – and defeat – his tactics head-on. В 2017 году мы должны ответить во всеоружии и разгромить его тактику.
Let’s defeat the Islamic State and then worry about Assad.” Давайте разгромим Исламское государство, а потом уж подумаем про Асада».
Surely the Savior and Evil Queen can defeat a simple hell beast. Ну конечно, Спасительница и Злая Королева с легкостью одолеют простенькое создание из ада.
He's the first guy I met that maybe I can defeat. "Он первый парень, которого я хочу завоевать".
His charisma did not predict defeat; the change in followers’ needs did. Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей.
Nor will one side's extremists defeat the other side's extremists. Не смогут и экстремисты с одной стороны одержать победу над другой.
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !