Exemples d'utilisation de "desperate" en anglais

<>
Oh, dang, he is desperate. О, блин, да он в отчаянии.
Those guys were some desperate dudes. Эти парни были безбашенными чуваками.
So the situation seemed pretty desperate. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
A group of rather desperate chickens. Группу потерявших надежду курочек.
He had been faced with desperate circumstances. И он был доведен до отчаянья.
She's desperate to be May Queen. Она надеется стать Королевой Мая.
QE is a policy for desperate times. КС – это политика для очень трудных времен.
That's a little desperate, isn't it? Ты не зарвался немного?
But the blockade only makes people more desperate. Но блокада только приводит людей в ещё большее отчаяние.
Many Africans will fall back into desperate poverty. Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете.
If you're desperate, give us a fiver. Если тебе так приспичило, гони пятёрку.
What is this, amateur night at club desperate? Это что, вечер самодеятельности в клубе "Отчаяние"?
Good people desperate enough to accept the keeper's offer. Хорошие люди настолько доведены до отчаяния, что принимают предложение Владетеля.
Sailors stuck at sea would get desperate for female companionship. Моряки, затерянные в море, доведенные до отчаяния без женского общества.
I was desperate to define him by his maddest edges. Я стремился описать характер людей по самым странным чертам.
He does desperate things when we fall on hard times. Как у нас начинаются неприятности - он тут же что-нибудь отчебучивает.
If desperate is a crime, then I'm a lifer, Sheila. Если отчаяние это преступление, то я буду сидеть всю жизнь, Шейла.
The kiss on red lips is the desperate passion for virginity. Поцелуй в красные губы - безнадёжная для девственности страсть.
Or maybe this is just her being iced out, getting desperate. Или возможно, что она просто растаяла, от отчаяния.
And she's desperate to find more evidence for the link. И она уже отчаялась найти больше подтверждений этой связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !