Exemples d'utilisation de "devoted" en anglais

<>
She is devoted to her children. Она целиком посвятила себя своим детям.
She is devoted to sport. Она предана спорту.
One whole week of each course will be devoted to WTO issues, including a final simulation exercise. Одна полная неделя в рамках каждого курса будет посвящаться вопросам ВТО, включая заключительное занятие по имитационному моделированию.
Your days become devoted to protecting yourself. Вы посвящаете ваши дни самозащите.
That's one devoted gringo. Этот - преданный гринго.
For this session, the first devoted exclusively to private law issues, speakers are invited to submit papers that address theoretical and practical issues and that present concrete cases that demonstrate how private international law has become relevant for space activities; Для этого заседания, которое впервые посвящается исключительно вопросам частного права, выступающим предлагается представить документы, касающиеся теоретических и практических вопросов с описанием конкретных случаев, которые демонстрируют, как нормы международного частного права приобретают важное значение для космической деятельности;
Much less work has been devoted to adaptation. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
She was a faithful, devoted wife. Она была верной, преданной женой.
I devoted my best years to that girl. Я посвятил этой девушке лучшие годы своей жизни.
She devoted her last breaths to you. Она была преданной вам до последнего вздоха.
Savory has devoted his life to stopping it. Савори посвятил всю свою жизнь, чтобы приостановить этот процесс.
Chile is also a devoted free trader. Чили также преданна свободной торговле.
She devoted her life to the study of science. Она посвятила свою жизнь изучению науки.
I have a devoted, trusting wife at home. У меня дома преданная, верная жена.
He devoted himself to the study of English literature. Он посвятил себя изучению английской литературы.
As you said, he is entirely devoted to you. Как вы и говорили, он бесконечно предан вам.
So this is a blog devoted to unfortunate portraiture. Вот блог, посвящённый неудачным портретам.
Guess who's one of their most devoted alums. Отгадайте, кто один из самых преданных выпускников.
Enormous research efforts have already been devoted to this problem. Большая научно-исследовательская деятельность уже посвящена этой проблеме.
Sakura was devoted to Matsuko, and Matsuko doted on Sakura. Сакура была преданна Мацуко, и Мацуко, в свою очередь души не чаяла в Сакуре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !