Exemples d'utilisation de "devoted" en anglais avec la traduction "посвящать"
Savory has devoted his life to stopping it.
Савори посвятил всю свою жизнь, чтобы приостановить этот процесс.
He devoted himself to the study of English literature.
Он посвятил себя изучению английской литературы.
Enormous research efforts have already been devoted to this problem.
Большая научно-исследовательская деятельность уже посвящена этой проблеме.
We had one person devoted to the tongue for about nine months.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык.
That is why MasterForex actively supports socially significant events devoted to sports.
Именно поэтому MasterForex активно поддерживает социально-значимые мероприятия, посвященные спорту.
You will go to the website section devoted to the selected representative office.
Вы перейдете на раздел сайта, посвященный выбранному представительству.
Its salaries consume resources that would be better devoted to more productive uses.
Их зарплаты потребляют ресурсы, которые было бы лучше посвятить более продуктивному использованию.
There was an FAO conference last October that was completely devoted to this.
В октябре была конференция ФАО, полностью посвящённая вопросу:
Spends his whole life devoted to the refrigerator then gets killed by an oven.
Посвятил всю свою жизнь холодильникам, а умер от плиты.
Like the unemployed, they do not want a political party devoted to their plight.
Подобно безработным, им не нужна политическая партия, посвятившая себя облегчению их жизни.
Bush's second inaugural address was devoted to the power of liberty and democracy.
Вторая речь Буша при вступлении в должность была посвящена власти свободы и демократии.
If he devoted himself this hard to his studies, he'd probably be valedictorian.
Если он посвящал себя занятиям с таким же усердием, он мог бы стать лучшим учеником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité