Exemples d'utilisation de "diamine pure blue" en anglais

<>
In the south of Chile, there's a desert, it's stunning, pure white and flat as far as the eye can see and the only thing that breaks the line of the horizon are these robin-egg blue little houses. На юге Чили есть пустыня, она сногсшибательна, абсолютно белая и плоская так далеко, на сколько видит глаз, и единственная вещь, которая ломает линию горизонта, это голубые домики, похожие на скворечники.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences. Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand. Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Is that pure gold? Это чистое золото?
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
Is this pure gold? Это чистое золото?
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
The water is pure. Вода чистая.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
Please make sure the drinking water is pure. Пожалуйста, убедись, что вода чистая.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
Blessed are the pure in heart. Благословенны чистые сердцем.
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
Is it pure vegetarian? Это чисто вегетарианское?
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
Clark would have seen him walking around without his helmet sealed only minutes before takeoff, and would have aborted the flight then and there, since Piantanida was supposed to be breathing pure oxygen for at least an hour before the flight to prevent decompression sickness. Кларк увидел бы, как тот расхаживает без гермошлема за несколько минут до старта, и отменил бы полет, потому что Пиантанида должен был дышать чистым кислородом, как минимум, час до взлета, чтобы предотвратить декомпрессионную болезнь.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !