Exemples d'utilisation de "different type" en anglais avec la traduction "разные виды"
Traductions:
tous305
различные типы154
различные виды101
другой тип13
разные виды12
autres traductions25
You will need to adapt your game to allow people to play with this different type of interface.
Постарайтесь сделать так, чтобы людям было удобно использовать разные виды интерфейса.
Many scientists can now grow many different types of cells.
Многие учённые уже сейчас могут выращивать разные виды клеток,
many different types of plastics and many different grades of plastics.
множество разных видов пластика и много различных сортов пластика.
Different types of carbon-based raw materials produce different amounts of CO2.
Разные виды углеродного сырья генерируют разные объёмы выбросов CO2.
We can see in different types of communities that the results are quite different.
Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
Where intellectual property is used in connection with a tangible asset, two different types of asset are involved.
Когда интеллектуальная собственность используется в связи с материальными активами, то в этом случае речь идет о двух разных видах активов.
In the part of LAS which concerns employment, it is very important to distinguish between the different types of units which can be counted.
В той части СУРС, которая касается занятости, весьма важно проводить различие между разными видами единиц, которые считаются (могут считаться).
The fact that the Organization uses several types of contracts, with different types of benefits and entitlements, can create a sense of disparity and differential treatment among staff members.
То обстоятельство, что в Организации существует несколько типов контрактов с разными видами льгот и пособий, может вызвать у сотрудников ощущение неравенства и избирательного отношения к ним.
There is a difference in definitions, time structure and time coverage, and since the source of information, data collection and processing are different, they carry different types of errors.
Существуют различия в определениях, временной структуре и охвате, а использование разных источников информации, методов ее сбора и обработки и вызывает возможность разных видов ошибок.
Now we used to think that the different shape of the lure was to attract different types of prey, but then stomach content analyses on these fish done by scientists, or more likely their graduate students, have revealed that they all eat pretty much the same thing.
Раньше мы думали, что существуют разные виды приманки для привлечения разных типов добычи, однако анализ содержимого пищеварительного тракта этих рыб, провденный учеными, или, скорее, их студентами, показал, что они едят практически одно и то же.
Because there are different types of refined oil products with different prices, KPC calculates the weighted average of the prices of each refined product according to the sales proportion of each refined product during the year ended 30 June 1990 and the different markets in which they were sold.
Поскольку речь идет о разных видах нефтепродуктов, реализуемых по разным ценам, " КПК " рассчитывает средневзвешенную цену каждого нефтепродукта по доле каждого нефтепродукта в общем объеме продаж за год, завершившийся 30 июня 1990 года, и доле различных рынков, на которых они реализовывались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité